關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)

導(dǎo)讀:關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ) 1. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ) 2. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)版 3. 貴州旅游景點(diǎn)英文名 4. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)作文 5. 貴州景點(diǎn)英文名 6. 用英語(yǔ)介紹貴州景點(diǎn) 7. 貴州景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞 8. 用英語(yǔ)介紹貴州的旅游景點(diǎn) 9. 關(guān)于貴州的介紹英文 10. 貴州旅游英語(yǔ)介紹

1. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)

Guizhou has many scenic spots

There are many beautiful tourist attractions in Guizhou.

2. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)版

黃果樹(shù)瀑布(Huangguoshu Falls)以其雄奇壯闊的大瀑布、連環(huán)密布的瀑布群而聞名于海內(nèi)外,十分壯麗。并享有“中華第一瀑”之盛譽(yù)。黃果樹(shù)風(fēng)景名勝區(qū)位于貴州西線旅游中心安順市西南45公里處,鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣境內(nèi),東北距貴州省會(huì)貴陽(yáng)市150公里,有滇黔鐵路、株六復(fù)線鐵路、黃果樹(shù)機(jī)場(chǎng)、320國(guó)道、貴(陽(yáng))黃(果樹(shù))高等級(jí)公路貫通全境,新建的清(鎮(zhèn))黃(果樹(shù))高速路直達(dá)景區(qū)。景區(qū)以黃果樹(shù)瀑布為中心,以瀑布、溶洞、地下湖為主體。 著名的黃果樹(shù)大瀑布,是貴州第一勝景,中國(guó)第一大瀑布,也是世界最闊大壯觀的瀑布之一。景區(qū)內(nèi)以黃果樹(shù)大瀑布(高77.8米,寬101.0米)為中心,采用全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)(GPS)等科學(xué)手段,測(cè)得亞洲最大的瀑布———黃果樹(shù)大瀑布的實(shí)際高度為77.8米,其中主瀑高67米;瀑布寬101米,其中主瀑頂寬83.3米。,分布著雄、奇、險(xiǎn)、秀風(fēng)格各異的大小18個(gè)瀑布,形成一個(gè)龐大的瀑布“家族”,被大世界基尼斯總部評(píng)為世界上最大的瀑布群,列入世界基尼斯記錄。黃果樹(shù)大瀑布是黃果樹(shù)瀑布群中最為壯觀的瀑布,是世界上唯一可以從上、下、前、后、左、右六個(gè)方位觀賞的瀑布,也是世界上有水簾洞自然貫通且能從洞內(nèi)外聽(tīng)、觀、摸的瀑布。明代偉大的旅行家徐霞客考察大瀑布贊嘆道:“搗珠崩玉,飛沫反涌,如煙霧騰空,勢(shì)甚雄偉;所謂‘珠簾鉤不卷,匹練掛遙峰’,俱不足以擬其壯也,高峻數(shù)倍者有之,而從無(wú)此闊而大者”。

3. 貴州旅游景點(diǎn)英文名

Welcome to Huangguoshu waterfall, Guizhou, China!中國(guó)貴州黃果樹(shù)瀑布?xì)g迎您!

4. 關(guān)于貴州的景點(diǎn)介紹英語(yǔ)作文

巍大婁山是你的骨架,悠悠赤水河是你的血脈,青青一地綠是你的肌膚,醇醇茅臺(tái)酒是你的靈魂。

  你是云貴高原的漢子,你是黔北翠嶺的村姑,你是酒都兒女的慈母,是我夢(mèng)里的柔情江南塞上明珠。

  你的美,全在那醉人的山山水水!垍頭條萊

  家鄉(xiāng)的山,一味連綿,起伏錯(cuò)落,雖不高入云霄長(zhǎng)奇松怪石,卻也不乏斷崖峭壁懸泉飛瀑。巍巍吳公巖、隱隱懷陽(yáng)洞、幽幽鹽津谷、崔巍云幬山都是大自然鬼斧神工的杰作。莽莽連山終年積翠,如墨如黛。片片莊稼萋萋芊芊,似毯似茵。溪邊地頭野花點(diǎn)點(diǎn)零星散落,芳香、天然、濃郁、悠長(zhǎng)……

  那水呢,從遙遠(yuǎn)的彩云之南娉娉婷婷一路奔來(lái)——好一條赤水河,來(lái)到茅臺(tái)便隱了水的野性,象一條閃亮的飄帶蜿蜒微漾,靜靜地依偎在茅臺(tái)城的腳下,白天銀光熠熠,任船帆競(jìng)渡。夜晚在星光燈光的輝映下則閃耀著沁人的綠光,盈盈粼粼,迷醉了滿(mǎn)天星辰。稍作休憩爾后她一路歡歌,沿綿綿十里灘又去欣賞川鹽古道,追尋纖夫的愛(ài)情……

  你的美,不全在那醉人的山山水水。 垍頭條萊

5. 貴州景點(diǎn)英文名

Guizhou is like a verdant green lotus leafphotosynthesis, inlaid in the southwest of themotherland. Is a development of the fertile soil.

Guizhou scenery more and more! HuangguoshuWaterall is located in Guiyang City, 137kilometers from the provincial capital of WhiteRiver, the Hua Lala River flew down from thecliff! The momentum of the majestic,magnificent! Huangguoshu Waterall is China'sfamous tourist resort!

Yunwu Mountain in the south of Guidingprovince. It is one of the Miao mountain peak,1806 meters above sea level

Yunwu Mountain towering majestic, warmclimate, very suitable for tea. This does not, aworld famous tea & #34;tea --" said that this tea hasbeen tribute to the emperor, known as "tributetea"!

Mention of giant salamander! You must bevery anxious, this with the dinosaurs lived inthe same era, a living fossil! We came to thegiant salamander Township -- rock. It islocated in southern Guiding Province,Shanqingshuixiu here, Qifeng list, prick towardthe sky, very suitable for giant salamandersurvival

6. 用英語(yǔ)介紹貴州景點(diǎn)

My beautiful home, where its spring scenic。

Spring, my hometown, green grass and flowers are in bloom。

Out of the tree branches, birds singing in the merry。 Looking around is the continuous mountains, mountains and rolling hillsides in the spring, as if a domesticated hen the carpet, until the sky。

Graceful flowers blossoming in a dotted mountains, attract colorful butterflies; in the depths of the mountain is the terraced rows of shapes, by definition, is the same as the stairs rice; a winding path to article rice into the ever-changing shape, some like crescent, and some, like boats, some as sickle 。

。。 。。。 in the spring, when seedling growth, fresh green color of the home that add still more beautiful。

7. 貴州景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞

侗歌從大角度來(lái)說(shuō),可分為四種類(lèi)型:大歌、小歌、禮俗歌和敘事歌。

侗族大歌由歌隊(duì)(最少5人)在特定的公開(kāi)場(chǎng)合即鼓樓集體演唱(異性歌隊(duì)之間的公平對(duì)唱)的歌種,也是侗族地區(qū)各種集體民俗活動(dòng)的中心內(nèi)容。侗族大歌之所以享譽(yù)海內(nèi)外,其突出特點(diǎn)是其多聲部無(wú)伴奏合唱。侗族大歌主要由領(lǐng)唱聲部、高聲部和低聲部構(gòu)成。

貴州侗族大歌以多聲部、無(wú)指揮、無(wú)伴奏、自然和聲的鮮明特點(diǎn)被譽(yù)為國(guó)際民間藝苑中不可多得的璀璨明珠,模擬鳥(niǎo)叫蟲(chóng)鳴、高山流水等大自然之音,是大歌編創(chuàng)的一大特色,是產(chǎn)生聲音大歌的自源。它的主要內(nèi)容是歌唱自然、勞動(dòng)、愛(ài)情以及人間友誼,是人與自然、人與人之間的一種和諧。

8. 用英語(yǔ)介紹貴州的旅游景點(diǎn)

The palace is located in the southern suburbs of Guizhou Anshun City 35 kilometers away from the Huangguoshu Waterfalls scenic area from Anshun city 27 kilometers 116 kilometers away from Guiyang.

Yonggungsa scenic set caves canyons waterfalls peaks cliffs rivers stone forest funnel underground river and other various karst geological landscape in one is karst topography showing the most concentrated scenic comprehensive known as "the world of karst as the Dragon King's Palace".

9. 關(guān)于貴州的介紹英文

Huangguoshu Waterfall is Huangguoshu Waterfall. Baishuihe Waterfall, also known as "Huanggeshu" waterfall or "Huanggeshu" waterfall, is named because of the widespread distribution of "Huanggebanyan" in this area.

黃果樹(shù)瀑布,即黃果樹(shù)大瀑布。古稱(chēng)白水河瀑布,亦名“黃葛墅”瀑布或“黃桷樹(shù)”瀑布,因本地廣泛分布著“黃葛榕”而得名。

Located in Zhenning Buyi and Miao Autonomous County, Anshun City, Guizhou Province, China, it belongs to the Baishui Reach of the lower reaches of the Kebu River, a tributary of the Dabang River, a branch of the Nanpan River, the main stream of the Xijiang River.

It is the largest first-class waterfall in the Huangguoshu Waterfall Group and one of the world's famous waterfalls.

位于中國(guó)貴州省安順市鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣,屬珠江水系西江干流南盤(pán)江支流北盤(pán)江支流打幫河的支流可布河下游白水河段水系,為黃果樹(shù)瀑布群中規(guī)模最大的一級(jí)瀑布,是世界著名大瀑布之一。

10. 貴州旅游英語(yǔ)介紹

Well, now I will introduce the plan about this trip for Qianlin Park.

First, we will climb the Qianlin mountain and go to the temple. We will maybe look the monkeys on the mountain all the way. It will be very funny. Then we can go to the Qianlin Lake and have a ship in the lake. Last, we are going to the ZOO of Qianlin park. The animals in the park are very cute ! such as the bears,the birdsand so on. When you visit the zoo ,please pay attention to the safety. Remember,don't feed the animals.

All in all, we will have a good time in this trip!

Hash:87e80540241210154f345b27f459f5af8bde5faf

聲明:此文由 區(qū)塊大康 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com