宜興旅游景點(diǎn)英文介紹(宜昌景點(diǎn)英文)

導(dǎo)讀:宜興旅游景點(diǎn)英文介紹(宜昌景點(diǎn)英文) 求宜興善卷洞的英文介紹!要詳細(xì)準(zhǔn)確的。如果有宜興其他旅游景點(diǎn)的英文介紹 我再追加分 宜興竹海 英文簡(jiǎn)介 宜興有什么好玩的地方

宜興善卷洞的英文介紹!要詳細(xì)準(zhǔn)確的。如果有宜興其他旅游景點(diǎn)的英文介紹 我再追加分

中文介紹:善卷洞比利時(shí)之漢人洞、法蘭西里昂洞并稱為世界三大奇洞,也是我國(guó)著名的旅游勝地和愛(ài)國(guó)主義教育基地。山青水秀,風(fēng)光旖旎,洞景巧奪天工,素有“萬(wàn)古靈跡”、“欲界仙都”之美譽(yù)。從古到今,勝景似繡,游人如織,歷代名賢雅士、文人墨客留下了一篇篇名垂千古的詩(shī)文石刻。

善卷風(fēng)景區(qū)位于宜興城西南20公里的螺巖山中,雄偉壯觀,奇異天成,分上、中、下三層,宛如一幢石雕大樓,三國(guó)時(shí)稱“石室”。中洞有高達(dá)七米的鐘乳石筍兀立洞口稱砥柱峰,側(cè)立兩旁的青獅白象,氣勢(shì)雄偉,維妙維肖。上洞冬暖夏涼,四季如春,云霧彌漫,稱云霧大場(chǎng)。周?chē)娙?a href='/linli45/' target=_blank>林立,形成了坐馬立羊、噴水烏龍、荷花倒影、白鶴蒼鷹等景觀,美不勝收。水洞是一條一百二十米長(zhǎng)的地下溪河,水道彎曲、清涼幽深。船行其中,聽(tīng)曲水流聲,看燈光倒影,如游人間仙境;轉(zhuǎn)過(guò)三彎,眼前豁然開(kāi)朗。舍舟登岸,綠蔭蔽天,使人神清氣爽。出洞處有一座古老的碑亭中聳立著唐代司空李蠙所書(shū)的“碧鮮庵”石碑。重建的晉代祝英臺(tái)“讀書(shū)處”英臺(tái)書(shū)院,院內(nèi)古樸典雅的園林建筑與林立的怪石、搖曳的竹影、相互輝映。山上已恢復(fù)了圓通閣,拜斗壇,喜雨亭等景觀,并匹配以800米纜車(chē)和380米滑道。附近有三國(guó)孫浩時(shí)所立的國(guó)山碑,被譽(yù)為“江南第一碑”,被列為國(guó)家保護(hù)文物,雄峙山巔,蔚為壯觀。景區(qū)內(nèi)有五千年善卷洞文史館(愛(ài)國(guó)主義教育展覽館)及旅游服務(wù)中心,提供陽(yáng)羨景區(qū)一條龍服務(wù)。一座三星級(jí)涉外賓館“螺巖山莊”座落在螺巖山腳,與善卷洞交相輝映。

英文:The friendly volume hole and the Belgian Han people of hole, the French Lyons of hole and is called the world three big wonderful

holes, also is our country famous tourist attraction and the patriotic education base. Clear waters and green hills, sight fluttering flags,hole scenery wonderful workmanship, usually has "the eternal spirit mark", "Desire Boundary Deity metropolis" the fine reputation. From ancient to present,the beautiful scenery resembles embroiders, the tourist like weaves,the experience synonym virtuous elegant gentleman, the writer literati will leave behind a name to hang the eternity the prose carved stone.

The friendly volume scenic spot is located south the Yixing west end in 20 kilometers spirals crags mountain, the grand magnificent sight,the strange day becomes, is divided on, center, next three, just like a stone carving building, when three countries calls "the stone chamber". Both sides center the hole has reaches as high as seven meters Zhong Ru Stone bamboo shoots to stand upright the hole to declare Di Zhu the peak, the blue lion wh ite elephant which the side sets up,imposing, lifelike. On hole warm in winter and cool in summer, the four seasons like spring, the fog fills the air, calls the fog big field. Periphery the clock breast stood in great numbers, forms the saddle horse to set up the sheep, to spray water landscape and so on Wu Long, lotus inverted image, white crane goshawk, too beautiful to behold. The water-dunnel is 120 meter long underground brooks rivers,the canal curving, cool is profound. Among the shipping agency,listens to the tune current of water sound, looks at the light inverted image, like between tourist fairyland; Transfers three has been curved, at present suddenly sees the light. The shed boat disembarks, the green stealth day, causes the person The spiritual clear air is cool.

Leaves the hole place to have in an ancient tablet pavilion to tower

Tang Dynasty Sikong the Li book "the blue fresh hut" the stele. The

bamboo shade which the reconstruction Jin generation wishes English

"studying place" an English academy, in the courtyard the plain

elegant botanical garden construction with which stands in great

numbers the strange stone, drags, mutually shines. On the mountain

restored the flexible Chinese style pavilion, Bai Dou world, landscape and so on seasonable rain pavilion, and match by 800 meters cable cars and 380 meters chutes. Neighbor has three countries Sun Haoshi stands

the country mountain tablet, by the reputation is "the Chiangnan first tablet", is listed as the national protection cultural relic, male Potential summit of a mountain, splendid sight. In the scenic area has in 5000the friendly volume hole Research Institute of Culture and History (patriotic education exhibition hall) and the traveling service center, provides the positive envy scenic area start-to-finish service. Three star classes touch on foreign affairs the guesthouse "the spiral crag mountain village" to be located in the spiral crag foot of a hill, enhances one another's beauty with the friendly volume hole.

宜興竹海 英文簡(jiǎn)介

Yixing enjoys the reputation as “the sea of bamboo”, the planted area of bamboo is about 400 kilometers. The scenic zone is 30 minutes’ drive from Yixing urban area, and the public bus company has set 2 special tourist routes to the scenic zone. The main scenic area of the zone is about 10,000 mu, it has been called “the No.1 sea of bamboo in east China” and the representative scenic zone which well show the scenery and culture of the bamboo.

The main scenic spots include mirror lake, jadeite gallery, waterfall, aerial catwall and ancient temple.

宜興有什么好玩的地方

江蘇

江蘇宜興旅游介紹

別有洞天陶都宜興,物產(chǎn)豐富,風(fēng)光迷人,是陶文化、茶文化、竹文化、洞穴文化兼具的獨(dú)特旅游勝地。

宜興地處長(zhǎng)江三角洲太湖流域,隸屬無(wú)錫市,距太湖西64公里,與浙江、安徽兩省接壤,是江蘇省最南邊的一個(gè)縣;土地肥沃,氣候溫和,雨量充沛,四季分明,盛產(chǎn)大米、毛竹、茶葉、溪蟹和太湖魚(yú)蝦,是江南著名的魚(yú)米之鄉(xiāng);古稱荊溪,淵遠(yuǎn)流長(zhǎng),文物古跡眾多,境內(nèi)山多水多,山水相依,景色秀麗。

宜興素以陶瓷工藝揚(yáng)名。從幾何印紋硬陶和原始青瓷到精美的紫砂陶,均為陶中上品。宜興制陶技術(shù)精益求精,不斷改進(jìn)。宜興陶器發(fā)明創(chuàng)造于五千多年前的新石器時(shí)代,成熟于晉宋,大放異彩于明清。相傳春秋時(shí)代的范蠡與西施,亦曾在此制陶。如今宜興陶業(yè)中心鼎蜀鎮(zhèn),已由過(guò)去的家家做坯、處處皆窯的集鎮(zhèn),變成了擁有二十多家工廠、近兩萬(wàn) 名工人機(jī)械化生產(chǎn)的多品種陶瓷工業(yè)基地。

宜興又以茶葉、毛竹生產(chǎn)基地著稱。宜興陽(yáng)羨紫筍茶歷來(lái)與杭州龍井茶蘇州碧螺春齊名,被列為貢品。三國(guó)時(shí)代以“國(guó)山舜茶”稱雄江南,唐朝以“陽(yáng)羨唐貢茶”名揚(yáng)天下。在宜興山區(qū),茶園依山就坡,一望無(wú)際,人稱“茶的綠洲”。這里的太華山區(qū),是江蘇最大的毛竹基地。全市竹林面積達(dá)18萬(wàn)畝。翠竹連崗接坡,挺拔茂密,層巒疊翠。山風(fēng)過(guò)處,竹影婆娑,綠浪起伏,有“竹?!泵婪Q。

宜興雅稱“洞天世界”,80多個(gè)石灰?guī)r溶洞千姿百態(tài),遍布全市。尤以“江南第一古跡”暨“海內(nèi)奇觀”善卷洞與張公洞及絢麗多彩氣勢(shì)宏偉靈谷洞名揚(yáng)天下。

宜興現(xiàn)已列為太湖中大風(fēng)景區(qū)之一,是對(duì)外開(kāi)放的旅游勝地,旅游機(jī)構(gòu)、旅游設(shè)施正在不斷齊全。明天的宜興,將更加燦爛輝煌!

Hash:e9ef17aabc6e95b2e53d2087a55c0e44c73dc5cc

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com