試揭北京西山方廟和圓廟的神秘面紗

試揭北京西山圓廟和方廟的神秘面紗

在北京西山國家森林公園(圖01)內(nèi)有一處神秘的遺址 - 方廟和圓廟(又稱“方昭和圓昭”)(圖02)。它位于歷史上北京西山東麓,是香山以南一系列皇家建筑中的一組(圖03)。

圖01 北京西山國家森林公園

圖02 北京西山國家森林公園示意圖

圖03 《北京京郊地圖》(1927年 英文版)(局部)- 小西山

在今天遺址的位置幾乎不存在“建筑”,即使身在其中也不一定知道。

這兩座廟的名稱足以讓人好奇,生出遐想。關(guān)于它們的歷史作用,建筑布局,建筑式樣,建筑作用,幾乎不見任何記載。即使偶爾見到有文章介紹,也是根據(jù)“廟”和“昭”的總體概念,作了“供奉藏傳佛教神像”的解釋,起著“保護(hù)三山五園”,“保護(hù)八旗兵營(yíng)”的作用。

這種解釋和不解釋差不多,是無法滿足人們對(duì)其深層含義的好奇心,特別是那些對(duì)此建筑稍有關(guān)注的人,依據(jù)中國傳統(tǒng)建筑的布局和規(guī)制更無法解釋其中包含的神秘內(nèi)容。

“圓廟和方廟”建筑出現(xiàn)最早的記載是《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)(圖04)

増 寶諦寺西為寶相寺?!段宄撬略簝?cè)》

臣等謹(jǐn)按:寶相寺,乾隆二十七年建。先是,歲在辛巳,駕幸五臺(tái)回鑾后,御寫殊相寺之文殊像而系以贊,并命于寶諦寺旁建茲寺,肖像其中。殿制外方內(nèi)圓,皆甃甓而成,不施木植。四面設(shè)甕門。殿前恭懸皇上御書額曰:旭華之閣。殿內(nèi)碑二:左碑恭鐫御寫文殊像并贊,碑陰恭勒乾隆三十二年御制詩;右為乾隆二十七年御制寶相寺碑文。殿后御制額曰:梵光樓。寺后西行約數(shù)十步,精舍五楹,檐額曰:香林室。內(nèi)額曰:幽賞亦異;聯(lián)曰:紅篆爐煙看氣直,綠苞庭竹愛心虛。后廈亭額曰:慧照亭;軒額曰:妙達(dá)軒。牌坊一,東額曰:圣涯道妙;西額曰:香海珠林。亦皆皇上御書。坊下有泉涌出,香林室稍西有圓廟方廟,其制皆平頂有堞,如碉房之式,中建佛樓。亦乾隆二十七年建。

“……圓廟方廟,其制皆平頂有堞,如碉房之式,中建佛樓。亦乾隆二十七年建。”

圖04《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)寶相寺

這就是我們今天所得到的最早有關(guān)“圓廟方廟”的全部文字記載:圓廟方廟建于乾隆二十七年(1762年),位于寶相寺香林室的西邊,內(nèi)建有平頂帶堞的碉樓和佛樓。

這段文字很難想象圓廟和方廟的具體模樣,更別說對(duì)它的深入研究。

圓廟和方廟也被稱作“方昭和圓昭”,這個(gè)“名稱”主要出現(xiàn)在清末民初繪制的不同版本的“三山五園圖”中 (圖05)。

圖05《三山五園圖》不同版本中的圓廟和方廟(圓昭和方昭)

從圖05幾張不同時(shí)期的繪圖,我們可以看到其中的共同點(diǎn):方廟(昭):方圍墻,有較高的兩側(cè)登臺(tái)的“八字形”臺(tái)階,進(jìn)門兩側(cè)有碉樓,后有碉樓和佛樓(佛樓是什么樣無法確定);圓廟(昭):圓圍墻,有較高的兩側(cè)登臺(tái)的“八字形”臺(tái)階,進(jìn)門兩側(cè)有碉樓,碉樓后有佛樓,佛樓為“十字脊”頂。即使依據(jù)這樣的繪圖,我們也很難為方廟和圓廟勾勒出一個(gè)相對(duì)較清晰的圖樣。

在 “荷蘭記憶”網(wǎng)站(Memory of the Netherlands)有三張由Jhr mr dr A.J. van Citters于1902年-1905年拍攝的照片:(圖06、圖07、圖08)為我們了解圓廟和方廟提供了有力的依據(jù)。

圖06 -1 “荷蘭記憶” - 原注釋“北京郊區(qū)” (Bouwwerk in of rond Beijing)- 寶相寺旭華之閣

圖06 -2 (局部)旭華之閣后面的圓廟和方廟遺址

圖06- 1 可以清晰地看出寶相寺中旭華之閣前(東),有一個(gè)很大的臺(tái)基,臺(tái)東有較高的臺(tái)階可登上臺(tái)基。閣后面是建筑廢墟,廢墟的西南、西可見圓廟和方廟。從照片能看出圓廟和方廟并不在寶相寺主殿“旭華之閣”的中軸線上的對(duì)稱位置,而是在偏西南邊和西的方向。該照片很難提供圓廟和方廟的實(shí)際模樣。(圖06 – 2 )

圖07-1 “荷蘭記憶” - 原標(biāo)注“北京郊區(qū)” (Bouwwerk in of rond Beijing) - 方廟

圖07-2 圖07-1的局部放大:方廟近景

圖07-3 根據(jù)遺址遺存,對(duì)方廟建筑布局和結(jié)構(gòu)作全面分析

圖07-4 方廟復(fù)原示意圖

圖07- 1可以清楚地看到“方廟”是建在一個(gè)西高東低的緩坡上,坡北有一道深溝。如果把該圖中的方廟放大(圖07 - 2),仔細(xì)分析其中的建筑結(jié)構(gòu)(圖07 – 3),勾勒出可能的建筑外形(圖07 – 4),我們可以發(fā)現(xiàn)方廟是建在一個(gè)由不規(guī)整塊石砌成的方形基座上,在基座的東邊設(shè)登頂“八字臺(tái)階”;基座上建方形圍墻,每邊圍墻都設(shè)數(shù)量不等的盲窗(東圍墻門兩側(cè)各設(shè)三盲窗),東邊圍墻辟廟門;圍墻內(nèi)東邊有一對(duì)長(zhǎng)方形的三層碉樓,每層共設(shè)八扇漏窗:長(zhǎng)三寬一(長(zhǎng)方形碉樓在西山碉樓群中很少見)。碉樓內(nèi)側(cè)設(shè)門,與廟門內(nèi)中軸線相連,碉樓內(nèi)有石臺(tái)階登頂,碉樓頂有堞。從地形分析,方廟內(nèi)有三層平臺(tái):進(jìn)入廟門是第一層平臺(tái),上臺(tái)階為第二平臺(tái),二臺(tái)上左右為長(zhǎng)方形碉樓;主甬道繼續(xù)西行上臺(tái)階為第三平臺(tái)上的佛樓。第三平臺(tái)相對(duì)較高,所以臺(tái)階也比較多。臺(tái)上南北各有一座“碉樓式”的樓基座?;鶠榉叫蝺蓪?,一層?xùn)|側(cè)有空洞,疑似“大神龕”,外側(cè)設(shè)漏窗一;二層?xùn)|側(cè)設(shè)一小神龕(位于“大神龕”的上方)。樓基座外墻設(shè)堞。堞內(nèi)為二層木質(zhì)重檐方樓。一層出頭檐和閣頂檐之間為二層,設(shè)窗可遠(yuǎn)眺。朝東設(shè)“圓形窗”。由于方樓屋脊為東西向,兩端疑似有“鴟吻”,由此推想兩方樓之間可能有“飛廊”,廊中設(shè)“主神”。

方廟內(nèi)的碉樓和樓基座都有自然向上內(nèi)縮的坡度,使建筑看上去更加敦實(shí)堅(jiān)固。

圖07 照片暫時(shí)只能作出以上的推測(cè)和想象。

圖08 是圓廟。照片由北向南拍攝。由于原建筑毀壞太厲害,很難對(duì)細(xì)節(jié)作更深的分析。

圖08-1“荷蘭記憶” - 原注釋“北京郊區(qū)” (Bouwwerk in of rond Beijing)- 圓廟

圖08-2 圓廟照片分析

圖09 1917年 圓廟近景

一張1917年意大利人拍攝的“喇嘛廟”(圖09 長(zhǎng)弓提供)為我們提供了很多以往無法知曉的細(xì)節(jié)。

根據(jù)圖08 和圖09,可以作出以下分析:

圓廟建在一個(gè)相對(duì)較陡的土丘上(這個(gè)地理位置也許多少能說明今天的遺址中,“圓廟”的遺存相對(duì)多一點(diǎn)。后面將有介紹),圓廟基座為不規(guī)整石塊堆砌的圓形座,基座東設(shè)登臺(tái)“八字臺(tái)階”,基座上有圓形圍墻,東辟廟門;圍墻下部為水磨青磚。上部為石灰粉墻,上設(shè)八個(gè)盲窗。圍墻頭為小筒瓦卷棚頂。圍墻內(nèi)為二層平臺(tái):進(jìn)廟門,沿中心甬道,入第一平臺(tái),上臺(tái)階為第二平臺(tái),這層平臺(tái)基本為圓廟的平面,兩側(cè)各為三層八面實(shí)心帶堞碉樓,每面有一盲窗,窗內(nèi)嵌石刻經(jīng)板。過碉樓,就是“佛樓”(佛樓的臺(tái)基下可能有和“方廟”一樣有“第三層平臺(tái)”,待考)。“佛樓”為十字形:十字形樓基,前與甬道臺(tái)階銜接, “佛樓”墻體為水磨青磚對(duì)縫,中間偏上用磚砌紋飾將墻體分成上下兩層,十字墻的每一個(gè)墻面都設(shè)一扇漏窗。左右后墻體各為六扇窗,正面大門墻體為五扇窗,樓頂為十字脊歇山頂。我這里把“佛樓”加上引號(hào),是因?yàn)檫@里不是“樓”,外看兩層,內(nèi)只有一層,中央為高臺(tái),臺(tái)上供佛像。

根據(jù)圓廟和方廟實(shí)物實(shí)景老照片,相互借鑒,互為補(bǔ)充,為完善這兩座同為乾隆二十七年建造,同為寶相寺組成部份的建筑,又向前邁出的一步。

為了方便大家的理解,對(duì)“方廟”和“圓廟”有一個(gè)感性認(rèn)識(shí),我嘗試?yán)L制了方廟(圖10)和圓廟(圖11)的平面圖和側(cè)面圖,各部分的比例不一定正確,只作為一種參考。

圖10-1 方廟示意圖 (側(cè)面)

圖10-2 方廟示意圖(平面)

圖10-3 方廟佛樓正面示意圖

圖11-1 圓昭示意圖(側(cè)面)

圖11-2 圓昭示意圖(平面)

方廟和圓廟的大致外形終于畫出來了。

但是,我只能說畫了一個(gè)外表。

只有了解其中更實(shí)質(zhì)的內(nèi)容,才可能揭開建造方廟和圓廟那層神秘的面紗。

為此我曾多次到現(xiàn)場(chǎng)尋找答案。

在今天的北京西山國家森林公園,進(jìn)入大門后,取右行大道,沿圍墻向北行,過“花溪”,在見到登山的“丁字路口”時(shí)(圖12),繼續(xù)往北行,很快就會(huì)看到路右的圍墻外有兩棵高大的銀杏(圖13),而路左有一個(gè)凹地,凹地的左邊有石階山道,通往上面的防火道,圓廟就在山道的左邊的荊棘亂石中;凹地的右邊有土道穿過一片相對(duì)較平坦的松林,繼續(xù)循上山土道也可以到上面的防火道。方廟位于那塊平坦的松林中。在凹地盡頭(西)有一堵碎石自然堆積的陡壁,陡壁兩邊是泄水溝。如果遇大雨,凹地可能有積水(圖14)。

圖12 北京西山森林公園內(nèi),進(jìn)入東大門后右側(cè)(向北方向)的沿園圍墻內(nèi)側(cè)大道。

圖13 北京西山森林公園內(nèi),沿園圍墻大道北行可見圍墻外的兩棵銀杏樹

圖14 圓廟和方廟遺址之間的凹地實(shí)景(加強(qiáng)化圖標(biāo))

在今天的圓廟遺址(圖15)還能看到大量的石堆,青磚碎塊,甚至有璃制件殘片(圖15 – 6、7、8),還發(fā)現(xiàn)一塊帶弧形的石件,疑是圓廟佛樓內(nèi)佛像下面基座的一部分(圖15 - 9)。

圖15-1 圓廟遺址

圖15-2 圓廟遺址

圖15-3 圓廟遺址

圖15-4 圓廟遺址

圖15-5 圓廟遺址

圖15-6 圓廟遺址

圖15-7 圓廟遺址 - 琉璃筒瓦殘片

圖15-8 圓廟遺址 - 琉璃殘片

圖15-9 - 弧形基座石件

圖15-10 從圓廟遺址看旭華之閣

從凹地向右沿土道,登山不遠(yuǎn)可見到一個(gè)古墓盜坑,過盜坑就是方廟遺址(圖16),也許這里地勢(shì)平坦,相對(duì)也干凈些,成了踏青秋游歇息野餐的好地方。遺址很難見到圓廟遺址那么多的遺物。我只見到少量的青磚碎塊,和兩塊大青瓦片。在松林西邊的陡坡前能看到一些堆積的大石塊,估計(jì)是平整土地時(shí)把大石塊收集堆放在那里,其中肯定有許多是來自方廟。在今天的方廟遺址還能找到四邊圍墻的位置,其中南圍墻的北段,東圍墻北段還能看到地基的痕跡。北碉樓墊基的幾塊大石塊還在原地,其圍墻的邊長(zhǎng)和旭華之閣方殿的邊長(zhǎng)差不多。

圖16-1 從“凹地”進(jìn)入方廟(方昭)遺址的上坡碎石小道

圖16-2 在方廟(方昭)遺址東邊向東望可見山下的公園公路,路東就是寶相寺的旭華之閣(圖中被松林遮擋)

圖16-3 東圍墻門北段地基(在此處向東不遠(yuǎn)處見到“探坑”,疑為有關(guān)部門在考察留下的)

圖16-4 南圍墻 西段

圖16-5 西墻外堆放的石塊

圖16-6 北圍墻遺址

圖16-7 北碉樓西南角地基石

圖16-8 碉樓西南把角石和南墻基石

圖16-9 遺址上的碎磚

圖16-10遺址上的碎磚

圖16-11遺址上的碎磚

圖16-12 遺址上破碎的青瓦

從實(shí)地勘察定位:寶相寺的旭華之閣(無梁殿)朝正東,方廟在它的正北,由于那里東西走向山勢(shì)并不規(guī)整,略向東北方向。山勢(shì)的走向給人一種視覺錯(cuò)位,看上去方廟好像在旭華之閣中心線偏南的位置。

旭華之閣與方廟之間的高度差起碼在十米以上,如果從方廟向東下山到旭華之閣,半路山脈的走向向東北延伸,延伸不遠(yuǎn)就是寶諦寺遺址,該遺址建在一座東邊稍顯高陡的坡頂上,其南就是寶相寺唯一幸存的旭華之閣(圖17)。

通過史料記載我們可以把寶諦寺、寶相寺的位置和布局基本確定下來。(圖18)

圖17 旭華之閣

圖18 今天“圓廟和方廟”遺址和寶相寺“旭華之閣”(無樑殿)方位示意圖(機(jī)位在此處遺址上方的“防火道”)

我為什么要把“寶諦寺”提出來?

在北京西山寺廟中,和寶相寺文殊菩薩有關(guān)的寺廟只有寶諦寺。

《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)記載“寶諦寺,乾隆十六年建,其制仿五臺(tái)之菩薩頂。寺前為臺(tái),臺(tái)上建石牌坊,額曰:乃至無有語言文字是菩薩真入,凡十三字。正殿檐額曰:金輪寶界;殿內(nèi)額曰:天東鷲嶺;聯(lián)曰:地即清涼,白馬貝書開震旦;山仍天竺,青鴛蘭若近離宮。后殿額曰:法云慈蔭;殿內(nèi)聯(lián)曰:國滿栴香,古枝分鹿苑;天髙竺梵,晴唄接魚山。佛樓額曰:萬法圓融。皆皇上御書。”

山西五臺(tái)山的菩薩頂據(jù)傳為文殊菩薩道場(chǎng),創(chuàng)建于北魏孝文帝年間(471年- 499年),歷代曾多有重修。明永樂后,蒙藏喇嘛進(jìn)駐五臺(tái)山,并逐步成為五臺(tái)山黃廟之首(黃廟是藏傳佛寺的別稱。漢傳佛寺稱“青廟”)。清康熙、乾隆帝曾數(shù)次朝拜五臺(tái)山,住宿菩薩頂,賜菩薩頂大喇嘛提督印,并命山西全省,包括山西巡撫、大同總兵、代州道臺(tái)等,均須向大喇嘛進(jìn)貢。

既然是仿建菩薩頂,就要建得象“菩薩頂”。

歷史上的普薩頂寺院的面積曾達(dá)四十五畝(按一畝約等于666.7平方米計(jì)算,大約是 22 997 平方米)。(圖19)今天游覽區(qū)的面積有9160平方米,殿堂僧舍達(dá)一百多間(圖20)。而寶諦寺按今天目測(cè)估計(jì)占地面積連2000平方米都不到,乾隆爺當(dāng)然知道如何把菩薩頂?shù)木A集中到寶諦寺。

圖19 - 1 五臺(tái)山全圖(局部)- 菩薩頂(1846年)

圖19 - 2 在黛螺頂遠(yuǎn)眺菩薩頂

圖20 - 1 山西五臺(tái)山菩薩頂平面圖

圖20 - 2 山西五臺(tái)山菩薩頂平面圖

圖20 - 3 山西五臺(tái)山菩薩頂平面圖(功能合并示意圖)

菩薩頂主要建筑規(guī)制在乾隆的老祖宗時(shí)已確定下來:開間不大,進(jìn)深不多,庭院不廣,菩薩頂?shù)闹鞯睢按笮蹖毜睢焙汀按笪氖獾睢?都是規(guī)格不高的“三楹”,因此這個(gè)規(guī)制不會(huì)打破。不過,大雄寶殿的前面增加了卷棚式抱廈“樓”(圖21),大文殊殿用的是廡殿式單檐黃琉璃瓦頂(圖22),主殿都帶檐廊,這就提高原建筑的“檔次”。這樣的建筑完全可以融進(jìn)一座建筑中。壓縮精華并非難事。

圖21 山西五臺(tái)山菩薩頂 - 大雄寶殿

圖22 山西五臺(tái)山菩薩頂 - 大文殊殿

從現(xiàn)有的資料包括繪圖和史籍,寶諦寺的確不大。在清末民初繪制的“三山五園圖”中(圖23– 1、2、3),寶諦寺主要是石牌坊和圍墻內(nèi)一座主殿和兩側(cè)的配殿,依據(jù)繪圖,我估計(jì)主殿結(jié)構(gòu)為:一座三開間四出廊重檐歇山頂、前置重檐卷棚抱廈。加上左、右配殿,既高聳凸顯,層次分明,頗有檔次,又能把菩薩頂供奉的神祇:“佛祖菩薩殿”,“祖師上師殿”,“護(hù)法金剛殿”“僧房”“五觀堂”(膳房)全部融入其中。這樣《日下》記載中有關(guān)寶諦寺記載的內(nèi)容都能找到對(duì)應(yīng)的地方。

圖23 - 1 《三山五園圖》寶諦寺 寶相寺 行宮 圓廟 方廟

圖23 - 2 《三山五園圖》寶諦寺 寶相寺 行宮

圖23 - 3 《三山五園圖》寶諦寺 寶相寺 行宮 圓廟 方廟

目前只有寶諦寺的“石牌坊”留有老照片(圖24)。照片中能看到坊前的高長(zhǎng)斜坡,這應(yīng)該是當(dāng)初石臺(tái)階的遺跡,長(zhǎng)度遠(yuǎn)不及“一百零八級(jí)”,不過意思到了就可以了。臺(tái)地上一座石牌坊孤零零地聳立在荒郊野嶺,只有一對(duì)石獅與它作伴。

圖24 - 1 寶諦寺 - 石牌坊(1902年- 1905年)

圖24 - 2 寶諦寺 - 石牌坊

這是一座非常精美的三間四柱三樓石牌坊,四根方形沖天柱頂?shù)裼袔徸{,石獅均面向中央,樓頂和檐下各為整石仿木結(jié)構(gòu)雕刻。石坊柱兩側(cè)各置石雕屏壁, 屏壁內(nèi)外飾有高浮雕吉祥寓意圖。

石牌坊名為“乃至無有語言文字是菩薩真入”坊。

此坊名典取自《維摩詰所說經(jīng)》,大意是:一位名叫維摩詰居士,在家接待文殊菩薩和同行的其它菩薩等,探討“不二法門”的問題,各抒已見,發(fā)表見解。最后文殊菩薩說:“照我的見解,于一切無言無說,無示無識(shí),這才是入不二法門?!?文殊菩薩說后,請(qǐng)維摩詰賜教。此時(shí),維摩詰默默無語,一言不發(fā)。眾人見狀皆愕然,唯有文殊菩薩懂得此中奧秘,向大家說:“善哉!善哉!達(dá)到連語言文字也無從表達(dá),是真入不二法門了!”

看到石坊前的一對(duì)石獅子,讓我想起五臺(tái)山菩薩頂,山門前“靈峰勝境”彩木牌樓前的那對(duì)(圖25 )。其中牌樓東側(cè)(圖右)獅子無舌頭,傳說是偷吃了僧人做的飯,而被割去。這種傳說和以慈悲為懷的佛教教理有點(diǎn)相悖,我倒是覺得這只“無舌獅”安放在菩薩頂可能和文殊菩薩有關(guān):無舌石獅表示“無言無說”,另一只表示“無示無識(shí)”,這樣解釋正和文殊對(duì)“入不二法門”的教理吻合。

圖25 山西五臺(tái)山菩薩頂靈峰勝境牌樓

這座石牌坊的坊名中的“真入”常被人誤認(rèn)為“真人”。究其原因:《欽定日下舊聞考》1981年加標(biāo)點(diǎn)版就認(rèn)錯(cuò)了(圖26。參看圖27–4、圖27-5)。

圖26 - 1 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

圖26 - 2 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

可惜這座制作精美,雕刻精湛的全雕石牌坊于1924年因地基被雨水沖垮而倒塌,至今還躺在原地(圖27),整日與荊棘鴉屎為伴。盡管對(duì)它的保護(hù)被呼吁了幾十年,至今仍無動(dòng)靜。那對(duì)坊前石獅早就不見了蹤影;不過一只面如猴臉的殘缺幼獅,一直在夾縫中遙望著天空,期待著有一天它也能和父母一樣,傲視長(zhǎng)空(圖27 - 6)。

圖27 - 1 寶諦寺石牌坊遺跡 - 從基座斷裂的坊柱

圖27 - 2 寶諦寺石牌坊遺跡 - 倒塌后石牌坊

圖27 - 3 寶諦寺石牌坊遺跡 - 仿木石雕件

圖27 - 4 寶諦寺石牌坊遺跡 坊名“真”

圖27 - 5 寶諦寺石牌坊遺跡 坊名“入”

圖27 - 6 寶諦寺石牌坊遺跡 - 柱頂石獅殘件 - 猴臉小獅

既然寶諦寺是為專門供奉文殊菩薩而建的,為什么還要建一座依舊供奉“文殊菩薩”的寶相寺呢?

根據(jù)《日下》史料介紹(圖28- 1):乾隆帝在1761年(辛巳年)陪老母親孝圣憲皇后(1692年-1777年)去五臺(tái)山,為慶祝母親的七十大壽而“祝厘”(祈福)。在五臺(tái)山,乾隆“瞻禮文殊初地”- 殊像寺。文殊像“妙相端嚴(yán),光耀香界”,乾隆帝“黙識(shí)以歸。既歸則心追手摹,系以贊而勒之碑?!薄安⒚趯氈B寺旁建茲寺,肖像其中”,看到這里給人的感覺乾隆爺建“旭華之閣”就是為了擺放“刻有贊美詩和文殊畫像”的石碑。

事實(shí)果真如此嗎?

圖28 - 1 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

圖28 - 2 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

圖28 - 3 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

圖28 - 4 《欽定日下舊聞考》(郊坰西十三)

乾隆皇帝在建造寶相寺時(shí),以表虔誠,沒有“集資”,而是自己掏腰包“出內(nèi)府金錢”,因此建了一座“私家廟”,文字中還是避免奢華鋪張表述為要。大臣們?cè)凇俺嫉戎?jǐn)按”中常用詞謹(jǐn)慎,表述含糊,我總覺得字里行間包含著一點(diǎn)點(diǎn)“欲言又止”,“欲止不能”的內(nèi)容。

在《御制寶相寺碑文》中一句(圖28 – 1, 圖28 – 2 )“視碑摹而像設(shè)之,金色莊嚴(yán),惟具惟肖。”,道出旭華之閣中不僅安放了刻有乾隆爺臨摹的畫像碑,還有貼金的文殊菩薩像。而回過頭再看“臣等謹(jǐn)按”中的表述“肖像其中”,就會(huì)覺得這句模棱兩可的文字,怎么理解都行:“在里面”或“居其中”?!度障隆肥墙o大家看的,寶相寺可是乾隆爺專用的。《日下》記載“殿制外方內(nèi)圓,皆甃(zhòu磚)甓(pì瓦)而成,不施木植。不施杗廇桴棁(杗,máng,房屋大梁。廇,liù,正房的中央。桴:fú,房屋次棟。棁 zhuō,梁上短柱),而崇廣閎(gōng門)麗則視殊像有加?!?,據(jù)此文字只能知道“旭華之閣”是“外方內(nèi)圓”,用全磚搭建,不施木料。文字上除了“麗”字,是看不到“琉璃制件”的。建筑的門高廣,進(jìn)入的光線足可以讓人看到里面供奉的文殊像:我們知道“旭華之閣”是四邊辟門,每邊門三,只有設(shè)在中央的塑像才可能光耀“四面八方”(中門“四”,側(cè)門“八”)。如果光是一塊石碑放在中央,只有一面有“像”,其它三面是見不著像的,何況殿內(nèi)有兩塊石碑。

關(guān)于現(xiàn)存的寶相寺旭華之閣,不見文物部門對(duì)該建筑的文物考察報(bào)告。除了可以看到的“外方”之外,具體結(jié)構(gòu)尺寸和“內(nèi)圓”一無所知(圖29)。

圖29 - 1 寶相寺 - 簡(jiǎn)介(根據(jù)實(shí)地考察加注)

圖29 - 2 寶相寺 - 東邊大門- 殿名匾“旭華之閣”- 六拿具

圖29 - 3 寶相寺 - 大脊兩端鴟吻

圖29 - 4 寶相寺 - 旭華之閣大脊上佛塔

圖29 - 5 寶相寺旭華之閣仿木枋梁間裝飾 - 寶珠吉祥草

圖29 - 6 寶相寺因現(xiàn)場(chǎng)不可能測(cè)量,無法提供該建筑的尺寸。提供一個(gè)細(xì)部供參考。

筆者曾進(jìn)入早已改成“庫房”的“殿內(nèi)”,從東邊中門進(jìn)去,是一個(gè)被刨花板隔成的通道,通道兩邊被隔成多間,各門都上了鎖。因通道光線太暗,地上擺放雜物,未敢向里探看??梢钥隙ㄔㄖ虚g并無隔墻,而是一個(gè)很大的空間,如果是“圓”其直徑不少于十米,因“頂”作了“天花板”,無法推定閣頂內(nèi)高。根據(jù)當(dāng)時(shí)的技術(shù)應(yīng)該是“疊澀式穹窿頂”,這種依靠磚石成圈擺放,層層環(huán)形堆疊,逐步向內(nèi)收的做圓拱頂需要很高的技術(shù)要求,為了抵抗拱頂?shù)南蛲鈧?cè)推力,四邊的墻體要很厚,起碼在四米以上,或采用非常的堅(jiān)固券底石圈:在開始起拱的墻頭上,設(shè)置一圈帶有凹槽石板固定為一體的穹窿基座,拱磚從凹槽疊放。如果是“疊澀式穹窿”可能是目前存在的跨度最大的清代古建(有待專家提供具體資料)(關(guān)于“疊澀式穹窿”地面建筑,可參看香山碧云寺金剛寶座塔前的石碑亭或田義墓內(nèi)的碑亭)。

附1:北京碧云寺金剛寶座塔前“疊澀式穹窿”碑亭和亭內(nèi)穹隆結(jié)構(gòu)

附2:北京石景山區(qū)模式口田義墓內(nèi)欞星門后的“疊澀式穹窿”碑亭和亭內(nèi)穹隆結(jié)構(gòu)

在承德外八廟中有一座建于乾隆三十九年(1774年)的“殊像寺”,據(jù)史料記載是“仿香山寶相寺而建殊像寺”。承德的殊像寺有較好的歷史資料留世(圖30),不過從殿堂名稱有類似之外,如香林室,其中的一些布局可能使人對(duì)北京寶相寺內(nèi)的結(jié)構(gòu)出現(xiàn)誤判,比如,如23 – 2 中在乾隆行宮里畫了一座亭子,可能就是依據(jù)承德殊像寺“香林室”后面有一座“六角亭”而畫。承德殊像寺里的“會(huì)乘殿”,北京是沒有的。不過,“寶相閣”有些地方還是借鑒了北京的旭華之閣:重檐八角,黃琉璃瓦綠剪邊,四面辟門,四隅設(shè)窗(圖30 – 5、 6)。

圖30 - 1 承德的殊像寺繪圖(1786年)

圖30 - 2 承德 殊像寺平面圖

圖30 - 3 承德 殊像寺剖面圖

圖30 - 4 承德殊像寺 - 寶相閣 - 文殊菩薩

圖30 - 5 承德殊像寺 - 寶相閣

圖30 - 6 承德殊像寺 - 寶相閣

閣內(nèi)一尊騎青獅文殊菩薩高達(dá)十一米多,兩旁的伺獅力士也高三米多(圖30 - 4)。我相信北京旭華之閣內(nèi)的“文殊騎獅像”的高度一定不會(huì)低于承德的。可以肯定旭華之閣內(nèi)的文殊像不會(huì)是石雕(體積過大,很難搬出來),也不可能是銅的(如果是銅像,必須有高大的臺(tái)基,而在今天的建筑外面在隨意堆放的古建殘件未見到臺(tái)基式基座遺存),我估計(jì)和承德殊像寺一樣為木雕彩繪。

為什么要建寶相寺?乾隆說得很清楚:他把香山當(dāng)作清涼山(五臺(tái)山舊稱),香山也可以是道場(chǎng)。五臺(tái)山路途遙遠(yuǎn),而香山“去京城三十里而近,歲可一再至”(香山離京城近,三十來里,一年之中可多次去)。建寶相寺的主要目的是供奉文殊菩薩,“繼自今億萬年延洪演乘,茲惟其恒”。乾隆三十二年(1767年)寶相寺竣工落成,乾隆再次詩贊“總祝無疆壽,應(yīng)符如意珠。靈蹤紀(jì)竺牒,勝剎起黃圖”(參看圖28有關(guān)《日下》寶相寺一節(jié)的引文出處)

當(dāng)我讀到這段文字時(shí),頭腦中突然出現(xiàn)一幅曾經(jīng)見過的“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”唐卡。(圖31)(目前社會(huì)上把這類像統(tǒng)稱為“乾隆御容佛裝像”,有多幅,其表現(xiàn)手法和表現(xiàn)內(nèi)容不盡相同,應(yīng)有各自的名稱)

圖31 - 1 文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像 - 承德普寧寺清乾隆二十年繪制(1755年 )

圖31 - 2 圖31-1局部:左肩上的蓮花托 “般若經(jīng)書”,右肩的蓮花上豎 “金剛寶劍”

圖31 - 3 圖31-1局部:文殊菩薩化身,大德法王 - 五妙欲

圖31 - 4 圖31-1局部:黃身地藏菩薩,綠身普賢菩薩

圖31 - 5 圖31-1局部:下界護(hù)法

圖31 - 6 圖31-1局部: 十八位高僧 - 方蓮池

圖31 - 7 普寧寺 文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像 乾隆二十年(1755年)(注釋僅供參考)

遠(yuǎn)在明末,清太祖皇太極在完成了學(xué)習(xí)漢族文化、加強(qiáng)集權(quán)制度、對(duì)黑龍江和吉林東境女真各部的統(tǒng)一后,為加強(qiáng)對(duì)東北邊疆各少數(shù)民族的統(tǒng)治,想利用蒙藏地區(qū)的宗教信仰,達(dá)到綏撫外夷,推翻大明,統(tǒng)一中國的目的。皇太極邀請(qǐng)班禪四世,達(dá)賴五世來盛京弘法。從此大清王朝就和藏傳佛教的上層人物結(jié)下了不解之緣。

從此,班禪和達(dá)賴給大清皇帝的信札中尊大清皇帝為“曼殊師利大皇帝”。滿族的發(fā)音為“Manzherie”, 曼殊師利即文殊菩薩,梵文發(fā)音為“Manjusri”, 文殊名字中的“曼殊”在漢語中是“妙吉祥”的意思,于是大清皇帝干脆把民族也改作“滿族”或“滿洲”,并以此為榮。于是大清朝的皇帝在與蒙藏地區(qū)藏傳佛教上層人物交往時(shí)都被稱作“文殊大皇帝”。大清經(jīng)歷了康雍政權(quán),借助宗教影響,擴(kuò)大和鞏固疆土之后,到了乾隆時(shí)期,藏傳佛教在漢地得到空前的發(fā)展,在三世章嘉呼圖克圖國師(lCang-skya Khutukhtu )的鼓動(dòng)下,乾隆帝把神主和人主的“文殊大皇帝”推上了圣壇上。

三世章嘉國師留有大量的文字史料,證實(shí)了乾隆皇帝被神化的依據(jù):

……諸佛化身的文殊菩薩,為在世傳播吉祥法,沼著寶梯從天界降下,成為世間轉(zhuǎn)輪大皇帝。…… 從了意上講,大皇帝是文殊菩薩轉(zhuǎn)世;從不了意上講,在眾徒看來,他是轉(zhuǎn)大力法輪的君主……

這就把文殊菩薩推崇成了帝王的守護(hù)神,國家的保護(hù)神。具有世間君王和出世間法王身份的乾隆帝真的把自己當(dāng)成菩薩在世,按照佛教經(jīng)典中有關(guān)轉(zhuǎn)輪王的事業(yè)目標(biāo),把信仰和弘揚(yáng)藏密作為一身為之奮斗的目標(biāo)。無論是在紫禁城,在西苑三海,在“三山五園”,在承德,在盛京,在各地的行宮,都建有佛堂,拜殿,僅在紫禁城內(nèi),和佛堂有關(guān)的建筑幾乎深入到乾隆生活的主要區(qū)域,有集中宗教活動(dòng)區(qū),如:正中殿區(qū),慈寧宮區(qū),寧壽宮區(qū),建福宮花園區(qū);有滲透到各庭院某角落的小佛堂,如:養(yǎng)心殿西暖閣,寧壽宮的東暖閣,崇敬殿的東、西暖閣……

唐卡是藏傳佛教中一種特有宗教卷軸畫,是信奉者必不可少的用具,長(zhǎng)期供奉具有弘揚(yáng)佛法,領(lǐng)悟義理,禮佛積德,吉祥如意的作用。作為具有宗教意義的唐卡,在供奉的人物中多為歷史上的“源流”人物,是祖師,上師,前輩,師傅,前身。

在歷史上,在世的人物被人頂禮膜拜,建寺塑像只有“轉(zhuǎn)輪王”。

何為“轉(zhuǎn)輪王”?

轉(zhuǎn)輪王,梵文為Cakravarti-raja,漢名:斫迦羅代棘底曷羅阇,又稱作:遮迦越羅,轉(zhuǎn)輪圣王,轉(zhuǎn)輪圣帝,轉(zhuǎn)輪王。轉(zhuǎn)輪王原本為印度的民間傳說中的圣王,后被佛教吸收改造,從而創(chuàng)造出新的轉(zhuǎn)輪圣王。其實(shí),“轉(zhuǎn)輪王”一詞的產(chǎn)生,是人民希望天下太平、社會(huì)安定、生活美好,有賢明國王當(dāng)政的一種理想。與此同時(shí),世俗的統(tǒng)治者也希望自己能像轉(zhuǎn)輪王一樣,兵不血刃而坐擁天下,并能長(zhǎng)治久安。因此做轉(zhuǎn)輪王是世俗統(tǒng)治者所夢(mèng)寐以求的。

佛教傳到中國之后,受其影響,也有不少中國皇帝做起充當(dāng)轉(zhuǎn)輪圣王的美夢(mèng),如北涼王沮渠蒙遜、隋文帝、武則天等等。從中國佛教發(fā)展的歷史看,就是在這類自稱轉(zhuǎn)論王的統(tǒng)治者當(dāng)權(quán)時(shí),佛教最為興盛。佛教所說的轉(zhuǎn)輪王,差不多都是"護(hù)法弘法"的君王。而老百姓把以佛法治國,愛護(hù)百姓的君主也尊稱為“法王”。

在圖31 - 3“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”唐卡中的寶座上寫有“文殊菩薩化身,大德法王”,明確說明:乾隆皇帝是為殊菩薩在世,是轉(zhuǎn)輪王。

轉(zhuǎn)輪王是佛教對(duì)世俗理想君主的稱呼,是佛在世俗世界的對(duì)應(yīng)者,所以他也具備佛才有的三十二相等標(biāo)志。與佛教王權(quán)觀相關(guān)的七寶,是佛教理想君主的身份標(biāo)志——擁有七寶證明其轉(zhuǎn)輪王的身份和權(quán)威。

“若無七寶不名輪王,要具七寶乃名輪王” 。(《大般若波羅蜜多經(jīng)》)

“世間轉(zhuǎn)輪圣王,成就七寶,有四神德。(《佛說長(zhǎng)阿含經(jīng)》)

“真法之王,治化人民,無有卒暴。七寶具足。所謂七寶者,輪寶、象寶、紺馬寶、珠寶、玉女寶、居士寶、典兵寶,是謂七寶?!保ㄎ鲿x三藏法炬譯《佛說頂生王故事經(jīng)》)

輪王七珍也稱國政七寶(輪王七珍寶,還有:七政寶,藏密七寶等多種稱法),是轉(zhuǎn)輪圣王治理國家不可缺少的武器、工具、財(cái)寶、人材等,“轉(zhuǎn)輪圣王乃成就七寶,具足四德,統(tǒng)一須彌四洲,而以正法治世者?!?/p>

四德:一大富謂轉(zhuǎn)輪王。有珍寶田宅。奴婢珠玉。象馬眾多。天下之人。無有能及。是為第一德。二端正姝好謂轉(zhuǎn)輪王。端正姝好。顏色無比。天下之人。無有能及。是為第二德。三無疾病謂轉(zhuǎn)輪王。常安隱無病。天下之人。無有能及。是為第三德。四長(zhǎng)壽謂轉(zhuǎn)輪王。常安隱長(zhǎng)壽。天下之人。無有能及。是為第四德。簡(jiǎn)單概括轉(zhuǎn)輪王的“四德”是:大富,端正,無疾,長(zhǎng)壽。

因此具備“七寶四德”的帝王就是轉(zhuǎn)輪圣王。表現(xiàn)“七寶”和“四德”代表轉(zhuǎn)輪王的重要標(biāo)志(圖32 )。

圖32 - 1 輪王七政寶

圖32 - 2 轉(zhuǎn)輪王七寶物

而乾隆是“文殊菩薩”的化身,具有文殊菩薩的主要特征符號(hào)最為重要,無論文殊菩薩的真容,化身(白文殊),還是忿怒相(降閆摩尊。)都是右肩(或右手)有“經(jīng)書”,左肩(或左手)是智慧劍(圖33 、 34)。

圖33 文殊菩薩唐卡畫

圖34 文殊菩薩唐卡畫

圖31 “文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”繪制于乾隆二十年(1755年),原供奉在承德的普寧寺,在乾隆佛裝像中是一幅最能代表乾隆意圖的畫像。

這幅唐卡充分吸取唐卡的傳統(tǒng)表現(xiàn)形式,藝術(shù)特點(diǎn),彰顯手法;又具有“乾隆制造”明顯特征,形象地演繹出那個(gè)特定時(shí)期教俗皆可理解的政治和宗教含義。

這幅唐卡要通過各種手段突出表現(xiàn)乾隆是文殊菩薩的化身,是轉(zhuǎn)輪君王在世;但又要有別于文殊菩薩。

1. 文字標(biāo)注:寶座前有藏文標(biāo)寫的文字:文殊菩薩化身,大德法王。(圖31 - 3)

2. 在左肩上的蓮花上是象征佛法真諦的“般若經(jīng)書”,右肩的蓮花上是代表大智慧的“金剛寶劍”(圖31 - 2)。這是文殊菩薩的典型標(biāo)志(參看圖33)乾隆佛裝唐卡中要表現(xiàn)轉(zhuǎn)輪王的“七寶”和“四德”。(參看圖32)

3.“七寶”“四德”是依據(jù)古印度的實(shí)際情況確定的,當(dāng)佛教傳到中國,被中國的帝王接受時(shí),難免被“中國化”,何況中國傳統(tǒng)文化講究?jī)?nèi)含深刻寓意的“象征圖案”,因此乾隆在表現(xiàn)“文殊大皇帝轉(zhuǎn)輪王”時(shí),不拘泥于外來的表現(xiàn)手段,就有了“創(chuàng)新”,“七寶”強(qiáng)調(diào)“武器”、“工具”、“財(cái)寶”、“人材”;四德強(qiáng)調(diào)“大富”下的政通人和,太平景象,物豐人壽等即可。

在乾隆佛裝像中,我們很容易發(fā)現(xiàn)“七寶”“四德”。有時(shí)不一定非要明確的用某“寶”的圖案,而是在其它方面,如“四德”中,側(cè)面表現(xiàn)了該“寶”的實(shí)際內(nèi)容。例如“將軍寶”,它的代表圖案是“十字形”(圖32 – 1 右下角象牙邊),在乾隆佛裝像寶座兩側(cè)一對(duì)外方內(nèi)十字形的裝飾,即代表的“大臣寶”,也代表“將軍寶”。這在大清朝廷中,特別是“親王”中,有時(shí)是很難分得清的。(圖31 - 7。在“乾隆轉(zhuǎn)輪王像”中常常極少明顯地表現(xiàn)“將軍寶”)

如圖33、34 所示,文殊菩薩蓮座前一般都有一個(gè)“供盒”- 五妙欲。在乾隆佛裝像中也有(參看圖31 - 3)。

什么是五妙欲呢?就是藏傳佛教作為儀式上奉獻(xiàn)之物,敬獻(xiàn)給善相神和世系大師的。

“五欲”是指可以通過五種感官吸引或迷住凡人,產(chǎn)生愿望或欲望的東西。

聲:象征物是琴或者一對(duì)鐃鈸,把音樂欣賞比作能聽到令人愉悅之聲的聽覺感官。寶生如來代表“聲”,即聽覺。

色:象征物是鏡子。鏡子代表色(識(shí))和五大中的空。大日如來代表“色”(識(shí)),即視覺。

香:象征物是盛滿香料的海螺,焚香、香爐或盈滿香料的海螺在傳統(tǒng)上都代表著嗅覺。阿彌陀佛代表“香”,即嗅覺。

味:象征物是水果,新鮮的水果在傳統(tǒng)上被畫成美味可口的味覺供品,放在供碗的左側(cè)或右側(cè)。不空成就如來代表“味”,即味覺。

觸:象征物是絲綢,絲制供品綢帶在鏡或輪的底部打成結(jié),其兩端在供碗兩邊盤紋。絲綢可以從成對(duì)鐃鈸的中孔穿過,然后再從兩側(cè)穿出來。它們可以結(jié)在琴頸上,也可以披掛在供碗中間的碗蓋上,并在碗邊上結(jié)成上旋的飾狀。不動(dòng)如來代表“觸”,即觸覺。(參看圖33 - 1)

供奉“五妙欲”,既表現(xiàn)佛尊弘教,成功幫助人斷離人欲,脫離苦海獲得成功;又能表現(xiàn)施主斷欲的一種姿態(tài)和決心。

4. 展現(xiàn)“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝的姿勢(shì)”:在由十朵綠葉襯托盛開蓮花組成的背光前,乾隆身著紅色袈裟,頭戴黃色班智達(dá)帽,結(jié)跏趺坐在三層高墊上,左手托法輪,右手施說法印。在其它的“乾隆御容佛裝像”中,幾乎都是這種著裝打扮和手印坐姿。

5.表現(xiàn)“源流一”:文殊大皇帝是躋身在“四大菩薩”之中。寶座的左邊為黃身地藏菩薩,右為綠身普賢菩薩(參看圖31 – 4)。觀音菩薩化身成圖像中的“六臂大黑天”(參看圖31 – 5),各菩薩都有“侍從”或“護(hù)法”伴隨,他乾隆也有“七上八下”的僧人左右。(圖31 – 6 。這些并列兩側(cè)的“十五位”的僧人,其象征含義可盡情想象)。

6. 表現(xiàn)“遠(yuǎn)流二”:在多幅“乾隆御容佛裝像”中都表現(xiàn)“文殊大皇帝”在佛教正流“源流譜”的位置。在這幅“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”也不例外,在佛裝乾隆的頭頂,天空中央祥云吉花圍繞著二十五位佛、菩薩、護(hù)法金剛,格魯黃教祖師,表明正法源流,由于圖像模糊,很難作進(jìn)一步辨認(rèn)。在有的“乾隆御容佛裝像”中“源流”“神譜”畫在三個(gè)“圓圈世界”中,不過表達(dá)的意思是一樣的(參看圖31 – 5和圖35:文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像。繪制于乾隆四十五年- 1780年,原供奉在承德的須彌福壽寺。)

圖35 文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝 - 承德的須彌福壽寺 乾隆四十五年 (1780年 - 乾隆 70歲)

清宮唐卡的繪畫主題并非只是照搬西藏的傳統(tǒng),而是有選擇性的,反映了乾隆皇帝強(qiáng)烈的宗教情感和皇權(quán)思想。所以對(duì)于佛教中與自己的角色相似的尊神總是不厭其煩地反復(fù)繪制供奉,既是敬佛,也是自勉。比如在這二十五位中出現(xiàn)多幅文殊菩薩和大黑天變身相。在畫上方的佛佑寶蓋下,“般若經(jīng)書”降如雨花,馨如香露,“兵寶法器”所向披靡,護(hù)法鎮(zhèn)魔。

7. 表現(xiàn)“遠(yuǎn)流三”:在所有的“乾隆御容佛裝像”中都有表現(xiàn)“下界”的“護(hù)法”:中間為六臂大黑天(六臂大黑天,觀音的化身,男護(hù)法之首),降魔閻尊(牛頭者。文殊的忿怒相),吉祥天母(騎黃騾)。這幅唐卡下界護(hù)法的安排從美學(xué)對(duì)稱看挺好,在藏傳佛教表現(xiàn)“文殊菩薩”唐卡的下界“護(hù)法”也不盡相同,可以找出不同的組合。也許如此,乾隆帝自創(chuàng)了一種“大威德三連尊”的組合,即“降摩閻尊,威羅瓦(大威德金剛的“藏語稱呼”),吉祥天母”(圖36)。早些日子拍賣了一套早年從故宮流出的,竟被拍賣到兩千多萬元人民幣。

圖36 清宮造辦處奉旨鑄造的銅鎏金大威德金剛?cè)B尊像

三尊護(hù)法代表不同的化身,各司其職,功能各異,倒也合適,但畢竟是其中兩尊都是“牛頭”。

8.著力表現(xiàn)“文殊大皇帝”自己在“梵界香海”中的“世界”- 小須彌山。這幅御容唐卡和其它表現(xiàn)佛、菩薩、上師等源流圖唐卡一樣–晴空清明,祥云獻(xiàn)瑞;仙山玉宇,香海環(huán)繞;高山流水,匯宗集乘;蓮池香水,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。(參看圖31 – 6, 圖35)

9.乾隆佛裝御座前案桌(我特地不用“供桌”)上,擺放的器具,和其它供奉佛神前的不太一樣:它沒有常見的成套的“七珍”“八寶”(圖37)。也許“七珍”“八寶”是供奉“天尊”的,乾隆是“人主”,他有神的權(quán)利,下界來管理人世間。既然是“人尊”,是要有區(qū)別的:對(duì)稱的花瓶,瓶中不同的花,那些不同形狀的“寶瓶”,“珊瑚”和“僧缽”的象征含義,是否寓意著:佛化凡身,繼承衣缽,弘佛揚(yáng)法,正源清流。(有的乾隆佛裝像的面前擺放的器物如菩薩上師活佛高僧面前常見的“法器”。)

圖37 - 1 “七珍供”

圖37 - 2 “八寶供”

乾隆帝讓人繪制“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”是在表達(dá):佛教正法,揚(yáng)道治國,天地人和,太平景象。

“文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝像”和我現(xiàn)在探討的西山寶相寺有什么關(guān)系呢?

下面我們?cè)倏纯础度障隆分羞€有什么和寶相寺有關(guān)的文字可以挖掘的。

……寺后西行約數(shù)十步,精舍五楹,檐額曰:香林室。內(nèi)額曰:幽賞亦異;聯(lián)曰:紅篆爐煙看氣直,綠苞庭竹愛心虛。后廈亭額曰:慧照亭;軒額曰:妙達(dá)軒。牌坊一,東額曰:圣涯道妙;西額曰:香海珠林。亦皆皇上御書。坊下有泉涌出。香林室稍西有圓廟方廟,其制皆平頂有堞,如碉房之式,中建佛樓。亦乾隆二十七年建。……

從現(xiàn)場(chǎng)實(shí)地勘察,由旭華之閣的東門進(jìn)入(圖38 - 1),穿過大殿直走,西門出來,繼續(xù)向前(西),是上坡,不遠(yuǎn)應(yīng)該是高護(hù)坡墻,這道高護(hù)坡墻離旭華之閣很近,還要爬坡上臺(tái)階,“數(shù)十步”很正常(今天因蓋房已經(jīng)推平了不少,已不是昔日的面貌),護(hù)坡墻上是平臺(tái),臺(tái)上建“香林室”,從對(duì)聯(lián)的內(nèi)容看,我估計(jì)“香林室”如故宮梵宗樓的“六品間”,作為研修佛經(jīng),聆聽秘法的地方。

“后廈亭額曰:慧照亭;軒額曰:妙達(dá)軒”。這里的“后廈”,不是香林室的“抱廈”,而是離開檐廊向西的“游廊”。順著游廊先到達(dá)一座“慧照亭”,繼續(xù)沿廊走是“妙達(dá)軒”。從原文字是無法理解這些建筑之間的位置關(guān)系。過了“妙達(dá)軒”卻出現(xiàn)了一座牌坊。這座牌坊出現(xiàn)的地方很奇特:牌坊通常用來作為一組建筑的前奏。如果把牌坊安排在“旭華之閣”中軸線的后邊(西),顯然不合適,何況“一亭”、“一軒”在其間無法對(duì)稱安排。

這讓我想到不同版本的“三山五園圖”中,多次出現(xiàn)的“行宮”?!靶袑m”所處位置受地理環(huán)境限制,不可能建有真正意義上的“行宮”,何況那里離“靜宜園”很近,不太可能建“行宮”。這處行宮無任何文字記載。也不見史料提及。我認(rèn)為那處“行宮”很可能是一座帶有象征意義的“宗教性建筑”。(參看圖23)

在旭華之閣的南邊是一條泄水溝(今天已成了水泥道),泄水溝的南邊是“圓昭”向東延伸的山脈。

根據(jù)山勢(shì)走向和地形,我推想:香林室后面的“游廊”(后廈)向西是亭子,在亭上面(西)隔著一片松林是“方昭”:文殊菩薩的智慧照耀著方昭。由南出亭子,順游廊下坡,到達(dá)“軒”,我認(rèn)為這處軒是建在的“旭華之閣”南邊的“泄水溝”上面,“溪水”從軒下流出。出軒其實(shí)是過了溝,就進(jìn)入“行宮”的東西向的中軸線。首先見到的是“牌樓”,“坊下有泉涌出”。泉后是什么?《日下》不提。卻從“香林室”介紹“圓廟和方廟”的位置,為什么不寫“牌坊后面是圓廟和方廟”?也許特意隱瞞了這里的“行宮”。(圖38 – 3、 4 )(依據(jù)密宗修煉大法,這類建筑的去留是又說法的。而且后人對(duì)此非?!熬次贰?。)

從牌樓看“行宮”、圓廟和方廟正好呈“倒三角”,在“行宮”圍墻外有步道分別上山進(jìn)“方圓兩廟”,從“兩廟”山體流出的水,匯聚到“凹地”,再順行宮的圍墻外流到山下。(圖38)

圖38 - 1 在今天寶相閣內(nèi)推想相關(guān)歷史建筑的位置

圖38 - 2 “乾隆行宮”遺址 - 雙銀杏后面(西)

圖38 – 3 乾隆行宮和方圓昭在衛(wèi)星圖上的位置

圖38 - 4 寶相寺 - 文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝源流圖實(shí)體再現(xiàn)

這處地理環(huán)境很像是乾隆帝為自己營(yíng)造的一個(gè)“小須彌山”。

既然是香海中的“文殊世界”,就要有和佛祖的關(guān)系。

于是我想到了“方廟”和“圓廟”

從“方廟”的總體設(shè)計(jì),如:廟體外形,殿堂布局,形式模樣,細(xì)部設(shè)置,使我聯(lián)想到了“大威德金剛”。

大威德金剛是格魯派密宗所修本尊之一,因其能降服惡魔,故稱大威,又有護(hù)善之功,故又稱大德。梵文為Yamataka ,藏語為”多吉久謝”,意為“怖畏金剛”,漢譯大威德明王;也叫閻曼德迦、怖畏金剛、牛頭明王。它是藏傳佛教中最威猛、最具有威力的尊神。其形象猙獰詭異通常顯現(xiàn)“巨型大口,可吞食三界”,九面,三十四臂,呈左右圈展式。十六足,右八腿屈,壓八天王;左八腿伸,壓八女明王。擁抱著明妃“羅浪雜娃”。

從我依據(jù)老照片繪制的“方廟”(參看圖10),參考對(duì)“大威德”的歷史,外貌,作用和威力作一些注解:

大威德是下界的“護(hù)法”,又是護(hù)法鎮(zhèn)魔的地方,方廟用“正方形”。

圍墻內(nèi)兩座碉樓表示“鎮(zhèn)魔之地”:三層八面,上兩層十六漏窗,兩樓共三十二,代表三十二只各持寶具法器的手臂,兩碉樓一層共十六窗表示“壓閻王十六面鐵城,象征十六空相”的十六足。兩碉樓之間的平臺(tái)的“空”表示明妃,被圍墻內(nèi)繞碉樓外側(cè)的小道象征為大威德另兩只擁抱明妃的手臂(參看圖10 - 2),這不僅讓藏傳佛教雙身修法的抽象奧義具體化:明王大威德代表慈悲,明妃代表智慧,他們的結(jié)合代表“悲智合一”;同時(shí)這也表示了“調(diào)伏”的概念。方廟的主殿“佛樓”為“大威德閣”,兩側(cè)閣樓和飛廊組成“可吞食三界的大口”,閣樓基座為全石結(jié)構(gòu),如碉樓,基座上為“兩層木方樓”,“兩閣樓頂部”如“兩只牛犄角”。基座正面(東)設(shè)“大神龕”,分別設(shè)置被大威德金剛鎮(zhèn)伏的“龍神”和“象神”。方樓閣正面設(shè)“圓窗”表示“如炬大眼”。閣內(nèi)分別供奉“吉祥天母”(北)和“降摩閻尊”(南),飛廊內(nèi)中設(shè)“大威德金剛像”。方廟下面的香林室和旭華之閣,表示文殊的佛法智慧照耀(慧照亭)教化調(diào)服“魔障”。從宗教方面講:黃教尊奉威德怖畏金剛為本尊,進(jìn)行秘法修持,就能以般若智慧,摧毀一切煩惱業(yè)障,即身成佛。若從世俗上講,威德怖畏金剛能以般若智慧的威力降伏惡魔,震懾鬼怪,消滅敵人。

圓廟位于方廟的南邊,根據(jù)“大威德”,“文殊”的歷史和源流,圓廟可能代表“大日如來”。

文殊菩薩是大日如來的左侍,大威德是大日如來降伏的“魔鬼”而成“護(hù)法”的。平日大日如來在天界比較忙,而交由“文殊”調(diào)遣使用,常作為文殊菩薩的忿怒相出現(xiàn)。大威德永遠(yuǎn)在大日如來的“管控范圍”。

從教理上可推斷“圓廟”象征“大日如來”。

大日如來(Mahāvairocana)是釋迦牟尼佛的三身之一。是表示絕對(duì)真理的佛身。在漢譯中,又有“摩訶毗盧遮那”、“毗盧遮那”、“遍一切處”、“光明遍照”等名號(hào),是密教最根本的本尊,在金剛界示智德,在胎藏界示理德,其實(shí)都是法身如來,是法界體性自身,是實(shí)相所現(xiàn)的根本佛陀。密宗把“大日如來”認(rèn)作宇宙實(shí)相“佛格化”的根本佛,也是為一切諸佛、菩薩所出之本原,以及所歸的結(jié)果體。大日如來的名稱有三種含義,依據(jù)《大日經(jīng)疏》卷一記載:1.除暗遍明義。2.眾務(wù)成辦義。3.光無生來義。因此“圓廟”就著力表現(xiàn)這幾點(diǎn):圓廟形圓如太陽。兩座三層八面八扇帶經(jīng)文盲窗實(shí)心的碉樓,,其“實(shí)心”表示“大日如來”的實(shí)相所現(xiàn),帶經(jīng)文八面窗表示“佛照八方”,一碉樓為“光達(dá)三界”,一碉樓為“救苦三界”目的都是達(dá)到“三昧圓明”。圓圍墻表示“光無生來”。

圓廟內(nèi)主體建筑為十字殿,用十字殿表示“大日如來”有兩層含義:1.大日如來的“本地法身”“自證極位”和“加持受用身”“諸法遍在”,這也是佛胸前“卐”字紋的含義。2. 表示“十字金剛杵”,象征如來金剛智,破除使人愚癡妄想的內(nèi)魔和外道的一切魔障。十字殿為一層,但每一面設(shè)上下兩窗,上層十二面漏窗內(nèi)供奉“十二圓覺菩薩”,面向大日如來,聆聽受誨,講經(jīng)說法。(參看圖11)

當(dāng)我們?cè)趯毾嗨律介T外仰視整個(gè)寺內(nèi)建筑時(shí),一幅轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝的“天宮”展現(xiàn)在我們眼前:(旭華之閣內(nèi)的)文殊菩薩,通過“轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝”的“弘教”(香林室),“妙達(dá)”(軒)“圣涯”(牌樓)。坐在“行宮”內(nèi),“文殊大皇帝”,四周“香?!杯h(huán)繞,如“小須彌圣山”,遍地“珠林”,祥和梵音,如身處玉宇瓊閣,上有大日如來佛光永照,前有文殊護(hù)佑領(lǐng)航之路,側(cè)有“大威德”一路保駕護(hù)航,乾隆帝變成了實(shí)實(shí)在在,活靈活現(xiàn),具有“七寶”“四德”,清涼世界文殊菩薩轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝。哪怕世間眾生本性各異,聰愚有別,對(duì)于那些隨順教化的眾生,則以佛教的正法教而化之。對(duì)于那些屢教不改,頑固不化,悖逆妄為的眾生和暴虐之王,則以文殊菩薩的化身-忿怒恐怖的威德怖畏金剛懲治之。

這樣,乾隆帝安坐“行宮”,他既有文殊菩薩的大智大慧,又具有文殊菩薩化身大威德金剛的威懾力量;既有“佛祖護(hù)佑”,又有“大威護(hù)法”,豈不佛者福哉。

護(hù)佑?xùn)|方震旦的文殊菩薩居住在位于京城西方的五臺(tái)山,護(hù)佑金甌永固的轉(zhuǎn)輪王文殊大皇帝日夜守護(hù)在紫禁城西邊的香山。

這就是北京西山寶相寺向世人展現(xiàn)的文殊轉(zhuǎn)輪王乾隆大皇帝源流的實(shí)體再現(xiàn)。

如果說故宮的梵宗樓是乾隆帝在紫禁城建的一座文殊大皇帝的道場(chǎng)。那么寶相寺就是用山水建筑文字表現(xiàn)了一個(gè)實(shí)實(shí)在在的“文殊大皇帝人間天上的小須彌山”。

(此博文2018年2月15日 首發(fā)新浪“楓影斜渡”博客)

Hash:31864e692c1829a631b0a60a6d656f0d432c950b

聲明:此文由 楓影斜渡 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com