黃山市旅游景點(diǎn)的翻譯研究「游黃山記翻譯及重點(diǎn)字詞」

導(dǎo)讀:黃山市旅游景點(diǎn)的翻譯研究「游黃山記翻譯及重點(diǎn)字詞」 求英語(yǔ)翻譯!介紹黃山的! 翻譯"黃山位于安徽南部,是中國(guó)著名的旅游勝地,每年有大批中外游客前去觀光" 黃山中文和英文介紹~!?。。。?!

求英語(yǔ)翻譯!介紹黃山的!

My hometown is in Mount Huang. It is in the south of Anhui. It is one of the most famous mountains in China. Its scenery is very beautiful. Many tourists from China and abroad come here to have a visit. Though Mount Huang is in mountain areas, its traffic is very convenient. You can come by train or plane. Wonderful pines, strange stones, sea of clouds and hot springs are the four attractive sceneries in Mount Huang. What do you think of it? Do you want to travel to Mount Huang?

翻譯"黃山位于安徽南部,是中國(guó)著名的旅游勝地,每年有大批中外游客前去觀光"

Huangshan in southern Anhui Province, is a famous tourist attraction, every year a large number of foreign tourists to go sightseeing

黃山中文和英文介紹~?。。。。?!

黃山是中國(guó)著名風(fēng)景區(qū)之一,世界游覽勝地,黃山風(fēng)景區(qū)(Huangshan Mountain)位于安徽省南部黃山市。主峰蓮花峰,海拔1864m。黃山處于亞熱帶季風(fēng)氣候區(qū)內(nèi),由于山高谷深,氣候呈垂直變化。同時(shí)由于北坡和南坡受陽(yáng)光的輻射差大,局部地形對(duì)其氣候起主導(dǎo)作用,形成云霧多、濕度大、降水多的氣候特點(diǎn)。黃山集名山之長(zhǎng):泰山之雄偉,華山之險(xiǎn)峻,衡山之煙云,廬山之飛瀑,雁蕩山之巧石,峨眉山之清涼。明代旅行家、地理學(xué)家, 徐霞客兩游黃山,贊嘆說(shuō):“登黃山天下無(wú)山,觀止矣!”又留“五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳”的美譽(yù)。更有“天下第一奇山”之稱(chēng)??梢哉f(shuō)無(wú)峰不石,無(wú)石 不松,無(wú)松不奇,并以 奇松、怪石、云海、溫泉 黃山四絕著稱(chēng)于世。其二湖,三瀑,十六泉,二十四溪相映爭(zhēng)輝。春、夏、秋、冬四季景色各異。黃山還兼有“天然動(dòng)物園和天下植物園”的美稱(chēng),有植物近1500種,動(dòng)物500多種。黃山氣候宜人,是得天獨(dú)厚的避暑勝地,是國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)和療養(yǎng)避暑勝地。1985年入選全國(guó)十大風(fēng)景名勝,1990年12月被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入《世界文化與自然遺產(chǎn)名錄》,是中國(guó)第一個(gè)同時(shí)作為文化、自然雙重遺產(chǎn)列入名錄的。2004年2月入選世界地質(zhì)公園。蜚聲中外,令世人難忘。古今有很多黃山詩(shī)詞流傳于世。 2007年5月8日,黃山市黃山風(fēng)景區(qū)經(jīng)國(guó)家旅游局正式批準(zhǔn)為國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū)。

黃山之美,是一種無(wú)法用語(yǔ)言來(lái)表述的意境之美,有著讓人產(chǎn)生太多聯(lián)想的人文之美。無(wú)論是艷陽(yáng)高照下顯現(xiàn)出的鐵骨崢嶸之陽(yáng)剛之美,還是云遮霧繞下若隱若現(xiàn)的嫵媚之美,亦或是陽(yáng)春三月里漫山遍野盛開(kāi)的鮮花透出的浪漫之美,甚至在雪花紛飛的嚴(yán)冬處處銀妝素裹下的圣潔之美。

游過(guò)黃山的人都說(shuō):黃山的“主旋律”是在云霧中。這就是說(shuō)黃山最好的景色是在高峰地帶,而且是有云霧時(shí)為最佳。當(dāng)人們?cè)诟呱街畮p俯首云層時(shí),看到的是漫無(wú)邊際的云,如臨于大海之濱,波起峰涌,浪花飛濺,驚濤拍岸。黃山云海,特別奇絕。漫天的云霧和層積云,隨風(fēng)飄移,時(shí)而上升,時(shí)而下墜,時(shí)而回旋,時(shí)而舒展,構(gòu)成一幅奇特的千變?nèi)f化的云海大觀。每當(dāng)云海涌來(lái)時(shí),整個(gè)黃山景區(qū)就被分成諸多云的海洋。被濃霧籠罩的山峰突然顯露出來(lái),層層疊疊、隱隱約約,山之秀之奇在這里完美的表達(dá)出來(lái)。飄動(dòng)著的云霧如一層面紗在山巒中游曳,景色千變?nèi)f化,稍縱即逝。

Huangshan is one of China's famous scenic resort, the Huangshan M ountain, Huangshan scenic areas (south) is located in Huangshan city, anhui province. Lotus feng, altitude 1864m peaks. Huangshan in subtropical monsoon climate, due to the high mountain area, the climate is perpendicular to the deep valley. While north and south slope due to the difference of the radiation from the sun, local terrain on the climate plays a leading role, forming, humidity, even the climate characteristic of precipitation. Huangshan mountains set the length of the majestic mountain tai: the steep mountain, the cloud of lushan waterfall, yandang mountain, the mountain, the cool and refreshing opportunely. Traveler, geography, Ming dynasty, two swim huangshan xu said: "mount huangshan mountain, a world without GuanZhi yi!" And stay "five yues return from mount huangshan, return not to see yue" reputation. "A rugged mountains," said. Say no, no no stone peak, not loose stone, and not to loose and hot springs in huangshan four away. Secondly, the three layers, 16 lake, the ZhengHui 24 set. Spring, summer, autumn and winter seasons variety of scenery. Huangshan also has "the zoo and natural botanical garden" the laudatory name, have a plant nearly 1500, 500 animals. Huangshan pleasant climate, is advantageous summer resort, is a state-level scenic spot and summer resort. In 1985, the scenic spots, 10 December 1990 by UNESCO world cultural and natural heritage listas, is China's first as culture, natural dual heritage of the listed. In February 2004 world geological park. The Chinese, and memorable. There are many ancient poetry in huangshan circulating. May 8, 2007, huangshan city by national tourism administration of huangshan formally approved for national aaaaa tourist area.

Huangshan mountain, is a kind of beauty of the language used to describe the beauty of artistic conception, let a person produce too much lenovo's humanistic beauty. Whether the sun appeared under the virile beauty, or TieGu eventful clouds concealed under the enchanting beauty, or in March ma blooming flowers in the romantic beauty, fully even in the winter with snow everywhere in the beauty of holiness wrapped in silver makeup.

Across the people say: "the theme of" huangshan is in the clouds. This is the best scenery in huangshan peak area, and is for the best is mist. When the people in the mountain, see the beck clouds is limited in the cloud, and like the sea shore, wave on peak chung, every-where and shreds. Huangshan, especially JiJue clouds. The mist and layer, wind, drift cumulus clouds billow, sometimes fall, sometimes, and stretch, constitute a peculiar protean clouds fill. Whenever the cloud, the surge of huangshan scenic area is divided into the clouds. Fog shrouded by the peak suddenly revealed, folds, faint of mountains, the perfect expression in here. As a cloud floating in the middle layer mountains, scenery, transient drag。

Hash:7e0918c36e7926f292eb6dd7ee54c515d3238ad1

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com