關(guān)于旅游景點(diǎn)的英語的提示「景區(qū)提示語英語」

導(dǎo)讀:關(guān)于旅游景點(diǎn)的英語的提示「景區(qū)提示語英語」 用英文說一些旅游景點(diǎn) 關(guān)于著名景點(diǎn)的英語單詞有哪些 用英語介紹旅游景點(diǎn) 景點(diǎn),景區(qū) 用英語怎么說? 英語作文:介紹旅游景點(diǎn)

用英文說一些旅游景點(diǎn)

Asia 亞洲

Mount Fuji, Japan 日本富士山

Taj Mahal, India 印度泰姬陵

Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吳哥窟

Bali, Indonesia 印度尼西亞巴厘島

Borobudur, Indonesia 印度尼西亞波羅浮屠

Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙

Babylon, Iraq 伊拉克比倫遺跡

Africa 非洲

Suez Canal, Egypt 埃及蘇伊士運(yùn)河

Aswan High Dam, Egypt 埃及阿斯旺水壩

Pyramids, Egypt 埃及金字塔

The Nile, Egypt 埃及尼羅河

Nairobi National Park, Kenya 肯尼亞內(nèi)羅畢國家公園

Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角

Sahara Desert 撒哈拉沙漠

Oceania 大洋

Great Barrier Reef, Australia 澳大利亞大堡礁

Sydney Opera House, Australia 澳大利亞悉尼歌劇院

Ayers Rock, Australia 澳大利亞艾爾斯巨石

Mount Cook, New Zealand 新西蘭庫克山

Europe 歐洲

Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople)

Turkey 土耳其索非亞教堂

Notre Dame de Paris, France 法國巴黎圣母院

Effiel Tower, France 法國艾菲爾鐵塔

Arch of Triumph, France 法國凱旋門

Elysee Palace, France 法國愛麗舍宮

Louvre, France 法國盧浮宮

Kolner Dom, Koln, Germany 德國科隆大教堂

Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比薩斜塔

Colosseum in Rome, Italy 意大利古羅馬圓形劇場

Parthenon, Greece 希臘巴臺(tái)農(nóng)神廟

Red Square in Moscow, Russia 俄羅斯莫斯科紅場

Big Ben in London, England 英國倫敦大本鐘

Buckingham Palace, England 英國白金漢宮

Hyde Park, England 英國海德公園

London Tower Bridge, England 英國倫敦塔

Westminster Abbey, England ? ??國威斯敏斯特大教堂

The Mediterranean 地中海

America 美洲

Niagara Falls, USA 美國亞加拉大瀑布

Honolulu, Hawaii, USA 美國夏威夷檀香山

Panama Canal 巴拿馬運(yùn)河

Yellowstone National Park, USA 美國黃石國家公園

Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 美國紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館

Statue of Liberty, New York City, USA 美國紐約自由女神像

Times Square, New York City, USA 美國紐約時(shí)代廣場

The White House, Washington DC., USA 美國華盛頓白宮

World Trade Center, New York City, USA 美國紐約世界貿(mào)易中心

Central Park, New York City, USA 美國紐約中央公園

Hollywood, California, USA 美國加利佛尼亞好萊塢

Disneyland, California, USA 加利佛尼亞迪斯尼樂園

Las Vegas, Nevada, USA 美國內(nèi)華達(dá)拉斯威加斯

關(guān)于著名景點(diǎn)的英語單詞有哪些

1、pyramid(金字塔)

金字塔在埃及和美洲等地均有分布,古埃及的上埃及、中埃及和下埃及,今蘇丹和埃及境內(nèi)?,F(xiàn)在的尼羅河下游,散布著約80座金字塔遺跡。 大小不一,其中最高大的是胡夫金字塔,高146.5米,底長230米,共用230萬塊平均每塊2.5噸的石塊砌成,占地52000平方公尺。

2、The Great Wall(萬里長城

長城(The Great Wall),又稱萬里長城,是中國古代的軍事防御工程,是一道高大、堅(jiān)固而連綿不斷的長垣,用以限隔敵騎的行動(dòng)。長城不是一道單純孤立的城墻,而是以城墻為主體,同大量的城、障、亭、標(biāo)相結(jié)合的防御體系。

3、Terracotta Army(兵馬俑

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡稱秦兵馬俑或秦俑,第一批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國世界遺產(chǎn),位于今陜西西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。

兵馬俑是古代墓葬雕塑的一個(gè)類別。古代實(shí)行人殉,奴隸是奴隸主生前的附屬品,奴隸主死后奴隸要作為殉葬品為奴隸主陪葬。兵馬俑即制成兵馬(戰(zhàn)車、戰(zhàn)馬、士兵)形狀的殉葬品。

4、the Eiffel Tower(埃菲爾鐵塔

埃菲爾鐵塔(法語:La Tour Eiffel;英語:the Eiffel Tower)矗立在塞納河南岸法國巴黎戰(zhàn)神廣場,于1889年建成,是當(dāng)時(shí)世界上最高的建筑物。埃菲爾鐵塔得名于設(shè)計(jì)它的著名建筑師、結(jié)構(gòu)工程師古斯塔夫·埃菲爾,全部由施耐德鐵器(現(xiàn)施耐德電氣)建造。

5、Leaning Tower of Pisa(比薩斜塔)

比薩斜塔(意大利語:Torre pendente di Pisa或Torre di Pisa,英語:Leaning Tower of Pisa)建造于1173年8月,是意大利比薩城大教堂的獨(dú)立式鐘樓,位于意大利托斯卡納省比薩城北面的奇跡廣場上。

用英語介紹旅游景點(diǎn)

寫作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細(xì)地描述出來。

Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of

China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist

attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower

theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.

亳州是國家級(jí)歷史文化名城和中國優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運(yùn)兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點(diǎn)。

Cao Cao's underground troop transportation road is located under the

main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends

in all directions and has a complex structure. It has four forms:

one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower

two-story road.

曹操地下運(yùn)兵道位于亳州市老城內(nèi)主要街道下,長達(dá)四千余米,有“地下長城”之稱。地道里面四通八達(dá),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有單行道、轉(zhuǎn)彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。

It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,

leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as

vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many

times to win the war.

設(shè)有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設(shè)施,還有通氣孔、傳話孔、燈籠等附屬設(shè)施。曹操曾多次運(yùn)用地道戰(zhàn)術(shù)取得戰(zhàn)爭勝利。

Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a

construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural

relics protection unit. The theater was originally a stage of the great

emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful

paintings.

花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國重點(diǎn)文物 保護(hù)單位。戲樓本來是大帝廟的一座舞臺(tái)。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。

Welcome friends at home and abroad to Bozhou.

歡迎國內(nèi)外的朋友到亳州來做客。

景點(diǎn),景區(qū) 用英語怎么說?

“景點(diǎn)”或“景區(qū)”一詞是導(dǎo)游資料和導(dǎo)游詞中經(jīng)常出現(xiàn)的詞,其原義是“風(fēng)景美麗的地點(diǎn)(地區(qū))”(英文是scenic spot或scenic area);但是,現(xiàn)在人們習(xí)慣把所有旅游者去看的地方都稱為“景點(diǎn)”或“景區(qū)”,我們一些導(dǎo)游也不加區(qū)別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳中國民俗文化村是一個(gè)(薈萃中國56個(gè)民族的民間藝術(shù)、民族風(fēng)情和民居建筑于一園的)大型文化游覽區(qū)”。這句話有人譯成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一個(gè)“文化游覽區(qū)”,怎么可以說成“scenic area”?廣州越秀公園中山紀(jì)念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標(biāo)志:優(yōu)秀管理景點(diǎn);英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源蘇家圍客家村里有很多中英文對(duì)照的路標(biāo),寫著“下一景點(diǎn):某某;Next Scenic Spot:...”。中山紀(jì)念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個(gè)單詞使用不當(dāng)問題不大,如果導(dǎo)游帶團(tuán)去參觀的是自由市場他也說“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是個(gè)不小的笑話了。所以,英語里表達(dá)相當(dāng)于現(xiàn)在人們所說的“景點(diǎn)”的詞有很多,必須根據(jù)不同情況采取不同的譯法,例如:

一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):

近年來盤龍峽已成為廣東的一個(gè)熱門的旅游景點(diǎn)。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)

二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):

a. 北帶河是一個(gè)著名的海濱避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)

b. 從化溫泉是個(gè)療養(yǎng)區(qū)。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)

三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):

我們半小時(shí)后上車前往下一個(gè)景點(diǎn)。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)

四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):

a. 去車站之前我們先看一兩個(gè)景點(diǎn)。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)

b. 美國的大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)

c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)

d. 景點(diǎn)的講解員也稱“景點(diǎn)導(dǎo)游”,英文是“establishment guide”,不能說“scenic-spot guide”。

英語作文:介紹旅游景點(diǎn)

Travel

A succession of beautiful scenery makes one feel delighted. A long stay in the same surroundings to make everything the same. Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference.

Travel can widen one’s knowledge. The farther you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography. If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live.

However, too much travel causes tiredness. You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while.

Hash:e361ca0e3d376e45e7d69834c0fdfee882f5b581

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com