袖珍石窟石馬寺 Pocket grottoes stone horse temple

石馬寺是一座石刻造像與寺廟建筑相結(jié)合的佛教寺院,寺內(nèi)所有石刻造像雕鑿在三塊砂巖巨石的七個(gè)崖面上,雖沒(méi)有都城石窟的雄宏壯觀,但卻不失石雕藝術(shù)的高雅品位,壁上千佛,蔚為壯觀,古人的虔誠(chéng)之心由此可鑒。這座寺雖然偏居一隅,論起年代卻是地道的老資格,它的“文化資歷”已越過(guò)所有的唐代寺院?,F(xiàn)駐寺中的覺(jué)性師傅介紹,寺中石碑記載北魏永熙三年(534年),這里已經(jīng)動(dòng)工開(kāi)鑿佛像。如今,3個(gè)石窟,100多佛龕,1300多尊石佛靜靜地凝神眺望著對(duì)岸的青山,相看兩不厭已然近1500年。這樣壯觀的寺院筑在山坡上,顯露無(wú)隱,格外顯眼,多少有些不同于印象中古寺的深藏不露,再加上北方雨水少,石多無(wú)大樹(shù)石佛在別的地方婆娑煙雨,這地方卻要沐浴陽(yáng)光,也許這就是緣分,這就是風(fēng)格。

尤為珍貴的是石馬寺內(nèi)北魏時(shí)期的造像占到了百分之七十,主要有三個(gè)石窟、兩個(gè)五米大龕、三個(gè)方形小龕、西崖龕造像和摩崖浮雕禮佛圖,特別是南崖五米大龕造像,主尊面相威嚴(yán),身軀端立;衣裾層疊翻覆,飄逸飛揚(yáng),給人一種重心向下的“力”感;左右脅侍菩薩,長(zhǎng)頸秀目,面帶笑意,溫情灑脫,余味雋永;整鋪造像給人以寧?kù)o、高超、飄逸、睿智和對(duì)世界一切的超脫之感,是石馬寺北魏造像的精品。西崖浮雕禮佛圖,造像形態(tài)均為靜態(tài),但由于整體構(gòu)圖的行列氣氛和方向的引導(dǎo),給人以靜中見(jiàn)動(dòng),動(dòng)中有靜之感。更讓人驚奇的是大雄寶殿內(nèi)的龍洞,這處秘室是寺內(nèi)最大的一個(gè)石窟,是最近收拾寺院才發(fā)現(xiàn)的奇觀,據(jù)說(shuō)是為避史書中說(shuō)的滅佛,藏身藏經(jīng)修的。龍洞拱門上方精美的交腳彌勒坐佛和具有強(qiáng)烈時(shí)代特征的供養(yǎng)人像,衣著的華麗依稀可見(jiàn),洞內(nèi)側(cè)壁上的坐佛,雖然侵蝕嚴(yán)重,但仍能感受到其安詳?shù)拿嫒莺统摰男木场?/p>

隋唐及以后造像主要分布于第一塊巨石的北崖、南崖、東崖,第二塊巨石的北崖。佛像造型特點(diǎn)重在神似,姿態(tài)舒展自如,表情溫和親切,似乎不再是超然自得,高不可攀的神靈。其中有一尊自在觀音造像,身體微斜,一手支地,安態(tài)自如,而不失嫻雅風(fēng)度,雕鑿工藝十分精湛,漂亮優(yōu)雅極了!

Stone horse temple is a carved stone statues and temples construction with the combination of buddhist temple, the temple and all the carved stone statues carving on the three pieces of sandstone the seven cliff stone, no capital grottoes male macro spectacular, but do not break stone carving art of elegance, the walls of thousand buddhas, spectacular, the ancients of the devout heart can jian. Although the temple in the corner, theory of s is authentic senior, its \"cultural experience\" has across all the temples in the tang dynasty. Now based in temple awareness chef in the introduction, temple stele records in three years (in 534), northern wei yong xian here already started digging of Buddha. Now, three grottoes, more than 100 niches, more than 1300 statue of Buddha figures quietly gazing at the other side of the castle peak, at two incomparable has nearly 1500 years. Such a spectacular temple built on the hillside, show no implicit, particularly conspicuous, somewhat different from the impression of ancient temples hidden, coupled with little rain in the north, the stone is the tree, Buddha figures dancing misty rain in other place, this place is the sunshine, perhaps this is the fate, this is the style.

攻略:

廟會(huì):四月初八(四月初七到初九都有活動(dòng) 2016年5月13日至15日)

地址昔陽(yáng)縣城西南12公里的大寨鎮(zhèn)石馬村

交通昔陽(yáng)縣城有發(fā)往石馬村的鄉(xiāng)村公交可到達(dá),自駕可經(jīng)太原石家莊,由石太高速平定高速公路,向昔陽(yáng)方向行駛35公里即到。廟會(huì)期間由昔陽(yáng)縣體育館不間斷發(fā)車至石馬寺,免費(fèi)乘坐。

住宿:昔陽(yáng)縣城有各種檔次賓館,大寨旅游區(qū)有農(nóng)家樂(lè)可入住。

特產(chǎn):大寨核桃露 手工壓餅 布老虎 昔陽(yáng)沙棘 黑棗酒 蓋柿

周邊:大寨 昔陽(yáng)古城 娘子關(guān) 固關(guān)

Hash:cf71285be7fbb0d7b1f7b44b191848fd0a69adac

聲明:此文由 影子醉美 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com