呼倫貝爾那些你不知道的地名(二)

莫力達(dá)瓦:為達(dá)翰爾語(yǔ)“馬嶺”,因境內(nèi)莫力達(dá)瓦山高路險(xiǎn),只能乘馬翻越,故名。

阿榮:是蒙古語(yǔ)“阿倫”的諧音,為“清潔干凈”之意,因阿倫河流經(jīng)該旗,旗以河名。

圖片來源于網(wǎng)絡(luò)

扎蘭屯:是滿語(yǔ),又書“甲喇”,即“參領(lǐng)”,清時(shí)官職名稱,清代曾在此地設(shè)有“甲喇”衙門,后形成村屯,故名。

巴林:是蒙古語(yǔ)“巴拉”(有虎的地方)的音變。

博克圖:是蒙古語(yǔ)“有鹿的地方”。

烏奴耳:是蒙古語(yǔ)“美麗富饒”之意。

免渡河:是蒙古語(yǔ)“門都”的音轉(zhuǎn),意為“平安”。

烏爾旗漢:是蒙古語(yǔ)“烏日善”的音轉(zhuǎn),意為“前進(jìn)”。

庫(kù)都爾:是蒙古語(yǔ)“有獐子的地方”。

綽爾:梨子山鎮(zhèn)駐地,蒙古語(yǔ)為“水流穿峽而過”之意。

圖里河:為蒙古語(yǔ)“清澈”之意。

牙克石:是由滿語(yǔ)“雅克薩”音轉(zhuǎn)而來。雅克薩為“涮坍的河灣子”。牙克石北部有一個(gè)很大的河灣洲渚,故名。

大雁:據(jù)傳鐵路線面水泡中常有大雁棲息而得名。

哈克:鄉(xiāng)名,是蒙古語(yǔ)“堿地,地衣”之意。

扎羅木得:是蒙古語(yǔ)有“小魚的地方”。

寶日希勒:是蒙古語(yǔ)“褐色的山崗”。

謝爾塔拉:是蒙古語(yǔ)“金色草原”。

圖片來源于網(wǎng)絡(luò)

呼和諾爾:是蒙古語(yǔ)“青色的湖”。

東烏珠爾:是蒙古語(yǔ)“東邊的末端”

賽漢塔拉:是蒙古語(yǔ)“美麗的草原”。

鄂溫克:是鄂溫克語(yǔ)“住在大山林中的人們”之意。

巴彥托海:是蒙古語(yǔ)“富饒的河套”。

斯木科:是鄂倫春語(yǔ)“塔頭泥濘沼澤地”。

蘇木:境內(nèi)有輝騰河,簡(jiǎn)稱“輝河”蘇木以河名。“輝騰”為蒙古語(yǔ)“冷”因水涼而得名。

巴彥嵯崗:為蒙古語(yǔ)“富饒”之意,嵯崗是“查干”的諧音,為“白色”之意。

巴彥塔拉:達(dá)翰爾族蘇木名,是蒙古語(yǔ)“富饒的草原”。

孟根楚魯:是蒙古語(yǔ)“銀石”。因附近有銀白色巖石而得名。

阿拉坦額莫勒:是蒙古語(yǔ)“金馬鞍”之意。

圖片來源于網(wǎng)絡(luò)

浩特陶海:“浩特”蒙古語(yǔ)為“城”、“陶海”為“河灣”,海拉爾呈新月形自南向北至此轉(zhuǎn)彎折向西,此處有古代城堡,故名。

阿木古郎:蒙古語(yǔ)“太平”之意。

阿木古郎寶力格:是蒙古語(yǔ)“太平泉”之意,以附近泉水得名。

巴音塔拉:蒙古語(yǔ)“富饒的草原”。

巴彥庫(kù)仁:蒙古語(yǔ)“富饒的院落”。

莫拐:蒙古語(yǔ)“毛蓋”的諧音,意為“有蛇的地方”。

那吉屯:那吉為鄂溫克語(yǔ),意為“魚非常多的地方”。

尼爾基:為達(dá)翰爾語(yǔ),意為“繁榮”。

阿爾山:蒙古語(yǔ)“圣水”之意。

Hash:464efe15e5971ae63bd16fd6f765756ea8f60baf

聲明:此文由 英華綠景旅行社 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com