韓國為什么一再向我討要“好太王碑”,原來是他們錯認祖先了

現(xiàn)存于吉林集安好太王碑,自清朝末年被發(fā)現(xiàn)以后,躲過了戰(zhàn)火與各種世事變遷,一直被完好地保存著。但是,近些年,韓國人卻不斷向我們索要這塊高句時期留在下來的王碑,并聲稱高句麗是韓國人的祖先,高句麗的歷史文化繼承理應屬于韓國。其實,這是最典型的歷史白癡,韓國人是認錯祖先了,古時的高句麗與現(xiàn)在的韓國沒半毛錢關系。

中國封建割據(jù)史上,有一個存在了近700年的割據(jù)政權,名為高句麗。它的存在時間為公元前37年~公元668年,所處位置為今日吉林省一帶,后被唐朝新羅聯(lián)軍所滅。

據(jù)《三國史記》和《三國遺事》記載,公元前37年,扶余王子朱蒙因與其他王子不和,逃離扶余國到卒本扶余,建立高句麗。而一些學者認為高句麗早在公元前2世紀就已成立,因為,“高句麗”作為一個地理名詞在公元前113年就出現(xiàn)在《漢書》中。

在過去的很長時期里,由于學術界對高句麗的歷史缺乏全面系統(tǒng)的研究,而將高句麗與三韓人王建公元918年建立的高麗王朝混淆,也正因此,使高句麗被不少學者誤認為是韓國古代國家。其實,高句麗與高麗是完全不同的兩碼事。

高句麗是中國東北古代民族建立的王國,與位于現(xiàn)在半島上的王氏高麗(建立于公元918年)是兩個除了名稱,在主體民族等各方面都有著重大區(qū)別的國家。

高句麗當年的主體民族與建立者也是中國境內的扶余人,國都也位于中國境內,使用漢字,興盛漢文化。雖然被中原王朝視作隱患,但與吐蕃、契丹、西夏等一樣,高句麗是中國的古代政權的事實不容置疑。

但是,就是這樣一個早有定論我們古代的地方割據(jù)政權,多年來,一直被韓國視為己有。所有與高句麗有關的,韓國人都想從中掙點存在感,其中比較有名的一個事例,就是關于“高句麗好太王碑”的。

清朝末年,在如今的吉林省通化市的集安,出土了一塊巨大的高句麗王碑,就是著名的“高句麗國岡上廣開土境平安好太王碑”。這塊巨型石碑高超過6米,寬兩米,上面用隸書鐫刻了大量漢字,共44行有近1800字。是中國東晉時期高句麗第19代王談德(374-413)的記功碑。

好太王碑是現(xiàn)存最早、文字最多的高句麗考古史料。碑文內容分 3部分:第一部分記述高句麗建國的神話傳說,并簡述好太王的行狀;第二部分記述好太王征碑麗、伐百濟、救新羅、敗倭寇、征東夫余過程中攻城略地并掠得生口等史實;第三部分根據(jù)好太王遺教,對好太王墓守墓人煙戶來源和家數(shù)作了詳細記載,并刻記不得轉賣守墓人的法令。

好太王碑的發(fā)現(xiàn),確認了自中世紀以來為世人遺忘的高句麗文明及中心之所在, 在東北亞考古遺跡中占有重要地位。正史中對于高句麗的記載并不多,而這塊石碑的重要性就凸顯了出來,一經(jīng)發(fā)現(xiàn)就被視作珍寶。百多年來,人們捶拓、考釋、研究,好太王碑在國際上已成為一種專門學科。

面對韓國一再索要的無理要求,國人感到很無語。這不,連日本的網(wǎng)友也看不下去了,他們笑稱:“就算給你了,你們能看得懂么?”

韓國自從廢除漢字教育后,就出現(xiàn)文化斷層,除了學者等極少數(shù)人群外,大部分韓國人已經(jīng)無法看懂他們自己寫的古代歷史書,何況是幾千年前的漢字石碑呢?

(圖片來自網(wǎng)絡)

Hash:b10e33d06d53f9ee134137de138431e87429dbbe

聲明:此文由 老黃說史 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com