想滑雪,這個(gè)離省會(huì)不遠(yuǎn)的滑雪場(chǎng)真不賴(lài)
Today's Keyword
amateur
翻譯:
n. 愛(ài)好者;業(yè)余愛(ài)好者;外行
adj. 業(yè)余的;外行的
例句:
As an amateur, he found great
amusement in playing basketball.
作為一個(gè)業(yè)余愛(ài)好者,他在打籃球中找到娛樂(lè)。
Ski Resort Qingliangshan
The Ski Resort Qingliangshan (literally meaning “Clear Cool Mountain”) is located in the west of Jingxing Mining District, 48.5 kilometers east of the provincial capital city Shijiazhuang of Hebei Province. Tourists can arrive there along Shijiazhuang-Taiyuan expressway or China National Highway 307. The resort is a combination of natural scenery, cultural landscape, karst caves, and the sports of skiing. It is an ideal destination of relaxation, tour and sightseeing.
清涼山位于石家莊市井陘礦區(qū)西部,東距省會(huì)石家莊市區(qū)48.5公里沿石太高速和307國(guó)道均可到達(dá)。是一處集自光、人文景觀(guān)、溶洞奇觀(guān)和滑雪運(yùn)動(dòng)為一體的休閑度假、旅游觀(guān)光好去處。
Qingliangshan Mountain was mainly formed from limestone of lower palaeozoic erathem. In regard to terrain structure, it is on the sunken western margin of Jingxing. Under the influence of internal stress and external stress, temperate karst view has formed. Weather beaten for billions of years, Qingliang Mountain is not only characterized by the magnificence and sublimity of mountains and peaks in north China, but also embodies the picturesqueness and ruggedness of mountains in south China.
清涼山主要由下古生界灰?guī)r構(gòu)成,在大地構(gòu)造上地處井陘凹陷的西緣,在內(nèi)外應(yīng)力長(zhǎng)期共同作用下形成了溫帶喀斯特景觀(guān),經(jīng)億萬(wàn)年風(fēng)雨侵蝕,使清涼山既有北方山峰雄偉壯觀(guān)之勢(shì),亦有南方山川秀麗險(xiǎn)峻之韻。
The Ski Resort Qingliangshan provides five 100-meter-wide ski runs including primary, secondary, advanced runs and those for children and for sled. The snowfield only already covers 170 thousand square meters. The resort can accommodate 3,000 people skiing at the same time. There are user-friendly ski runs especially dedicated to children and amateurs. Besides, there are items of entertainment such as snow tubing, snow scooter and horse-drawn sled to cater for tourists of different age groups.
清涼山滑雪場(chǎng)有初、中、高級(jí)、兒童、雪圈5條100米寬的滑雪道,僅雪地面積就17萬(wàn)平方米,能同時(shí)容納3000人進(jìn)行滑雪運(yùn)動(dòng)。雪場(chǎng)專(zhuān)門(mén)為兒童及初級(jí)滑雪愛(ài)好者開(kāi)辟了最具人性化的專(zhuān)用雪道。此外,還有雪上飛碟、雪地摩托車(chē)、馬拉雪撬等娛樂(lè)項(xiàng)目,滿(mǎn)足不同年齡游客的需求。
Today's Reader
英文譯者
魏怡,石家莊鐵道大學(xué)外語(yǔ)系教師
《夜讀河北(英文版)》由河北廣播電視臺(tái)綜合廣播與河北省委外宣局聯(lián)合推出
961043
我們馬上出發(fā)
Hash:1fa8256a443ff9430cd22e18030743aa44c75016
聲明:此文由 河北新聞廣播 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com