昔陽詩集丨?石馬寺

石馬寺

元·王構(gòu)

碧水孤村靜,高巖古寺陰。

僧談傳石馬,客至聽山禽。

杯動(dòng)疏松影,笳吹空谷音。

陽城市路,回首隔叢林。

【注釋】

笳:古代一種類似笛子的管樂器??展?空曠的山谷。音:回音。

【譯文】

清澈的溪水環(huán)繞著孤僻的山村,靜謐無聲;坐落在高峻的巖壁上的古寺略顯昏暗。僧人在這里談?wù)撝R的傳說,游客到來后聆聽著山間禽鳥的鳴唱。酒杯里晃動(dòng)著稀疏的松影;笳笛吹奏的樂曲在空曠的山谷中發(fā)生回音。夕陽西下時(shí),我行走在返回城市的路上,回首再看石馬寺,已被大山叢林阻隔。

【賞析】

“碧水”“高巖”“疏松”“叢林”,加之僧客交談聲、山禽鳴叫聲和笳吹空谷聲。這首詩,從視覺和聽覺兩個(gè)角度,生動(dòng)地描繪了石馬寺優(yōu)美的環(huán)境。詩的末尾描寫歸途回望的細(xì)節(jié),更加突出了寺院美景的無窮魅力。這是一首五言律詩,前三聯(lián),都采用對(duì)偶的修辭方法,對(duì)仗工整,堪稱寫景佳句。全詩繪聲繪色,語言清新,令人愛不釋卷,回味無窮。

Hash:7ddc50f1149cea6090575110f69af0e6b918ef4f

聲明:此文由 昔陽史志 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com