甘肅省旅游景點(diǎn)介紹詞英文(歡迎來(lái)甘肅旅游的英語(yǔ))
導(dǎo)讀:甘肅省旅游景點(diǎn)介紹詞英文(歡迎來(lái)甘肅旅游的英語(yǔ)) 蘭州旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)介紹 有關(guān)嘉峪關(guān)的風(fēng)景名勝和旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,大約100字左右。 用英語(yǔ)介紹我的家鄉(xiāng)臨洮縣的景點(diǎn)和特產(chǎn) 甘肅旅游景點(diǎn)的英文翻譯 英文版蘭州介紹
蘭州旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)介紹
1,白塔山公園
Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.
(白塔山公園位于蘭州市黃河北岸的白塔山上,因山頭有一元代白塔而得名。)
The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.
(白塔原為紀(jì)念去蒙古謁見(jiàn)成吉思汗而在蘭州病故的一西藏薩迦派喇嘛而建。)
Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.
(八盤(pán)峽旅游度假區(qū)位于蘭州市黃河上游最西端的八盤(pán)峽水庫(kù),水面廣闊。)
The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.
(黃河與湟水河匯合口環(huán)境條件非常適合于開(kāi)展水上體育運(yùn)動(dòng)及娛樂(lè)。)
Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.
(吐魯溝森林公園位于蘭州市西北160公里處的永登縣連城林內(nèi)。)
Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.
(屬祁連山脈的東麓, 是一以奇山秀水為主體的自然景觀旅游區(qū)。)
Known as the "mythical green valley."
(被譽(yù)為“神話般的綠色山谷”。)
4,興隆山公園
Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.
(興隆山公園位于蘭州市榆中縣城西南五公里處,距蘭州市60公里。)
There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.
(全山亭臺(tái)樓閣以及廟宇達(dá)70多處,景點(diǎn)24處,是佛、道勝地。)
5,八路軍辦事處紀(jì)念館
The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.
(八路軍辦事處紀(jì)念館于1963年被批準(zhǔn)為省級(jí)文物保護(hù)單位。)
In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.
(1978年在互助巷2號(hào)的舊址籌建了“蘭州八路軍辦事處紀(jì)念館”。)
It was officially opened in January 1981.
(并于1981年1月正式開(kāi)放。)
參考資料來(lái)源:百度百科-蘭州
有關(guān)嘉峪關(guān)的風(fēng)景名勝和旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,大約100字左右。
Jiayuguan Pass is the first pass at the west end ofthe Great Wall of China and was built during theMing Dynasty.
嘉峪關(guān)是長(zhǎng)城西端的終點(diǎn)第一關(guān),建在明朝。
It is located 6 kilometers southwest of Jiayuguan Citywhich is in Gansu Province.
It is located at the foot of Jiayuguan Hill, betweentwo hills of which the Pass lies, so earned the name“The First and Greatest Pass under the Heaven”.
它位于嘉峪關(guān)山的山腳下的,處在兩山之間,所以贏得了“天下第一雄關(guān)”的美譽(yù)。
This is different from “The First Pass under the Heaven”,which is located at the east end of theGreat Wall near Qinhuangdao City in Hebei Province.
這不同于河北省秦皇島市長(zhǎng)城東端的“天下第一關(guān)”。
The Pass is located at the narrowest point of the western section of the Hexi Corridor,andJiayuguan often has the meaning of “Nice Valley”.
嘉峪關(guān)位于河西走廊西部最窄的地方,嘉峪關(guān)經(jīng)常有“美好的山谷”的意思。
嘉峪關(guān)長(zhǎng)城英文介紹
It was also a must point of the ancient Silk Road.
它也是古絲綢之路必過(guò)之處。
The pass is trapezoid-shaped with a perimeter of 733 meters and with an area of more than 33 500 square meters.
嘉峪關(guān)是不規(guī)則四邊形的周長(zhǎng)733米,面積超過(guò)多33500平方米。
The total length of the city wall is 733 meters and the height is 11 meters.
城墻的總長(zhǎng)度是733米,高度為11米。
There are two gates-with one located on each of the east and west sides of the pass.
有兩個(gè)門(mén)分別位于嘉峪關(guān)的東部和西部。每個(gè)門(mén)上有一個(gè)建筑。
On each gate there is a building. On the building at the west gate, the Chinese inscription of“Jiayuguan Pass” is written on a tablet.
在西門(mén)大樓上,中國(guó)字“嘉峪關(guān)”題寫(xiě)在一個(gè)碑上。嘉峪關(guān)南北兩側(cè)與長(zhǎng)城連接。
The south and north sides of the pass are connected to the Great Wall.
每個(gè)角落都有一個(gè)炮塔。
There is a turret on each corner of the pass. On the north side inside the two gates, there arewide roads leading to the top of the pass.
北面兩個(gè)門(mén),里面有寬闊的馬路能通向嘉峪關(guān)頂部。
Jiayuguan itself consists of three defense lines—an inner city, an outer city and a moat.
嘉峪關(guān)本身包含三條防守線:一個(gè)內(nèi)城,一個(gè)城市和一個(gè)護(hù)城河。
用英語(yǔ)介紹我的家鄉(xiāng)臨洮縣的景點(diǎn)和特產(chǎn)
臨洮,古稱狄道,蘭州南大門(mén),自古為西北名邑、隴右重鎮(zhèn)、古絲綢之路要道,是黃河上游古文化發(fā)祥地之一,有“彩陶之鄉(xiāng)”、“蘭州的衛(wèi)星城“、”蘭州的后花園”的稱號(hào)。 Lintao, ancient Didao, the South Gate of Lanzhou, since ancient times for the northwest of Longyou City, town, the ancient silk road routes, the upper reaches of the Yellow River is one of the ancient cultural birthplace, "colored town", "Lanzhou satellite city", "Lanzhou garden" title. 臨洮縣,隸屬于甘肅省定西市,地處東經(jīng)103°29'至104°19',北緯35°03'42''至35°56'46''之間,隴西盆地西緣,青藏高原東邊,甘肅中部、定西市西部。東臨安定區(qū),北接蘭州市,南連渭源縣,西與臨夏回族自治州東鄉(xiāng)族自治縣、廣河、康樂(lè)縣接壤。臨洮縣總面積2851平方公里,轄12個(gè)鎮(zhèn)、6個(gè)鄉(xiāng),54.54萬(wàn)人 Lintao County, Gansu Province, belonging to the city of Dingxi, located in the east longitude 103 DEG 29'to 104 DEG 19', between latitude 35 DEG 03'42''to 35 DEG 56'46'', the western margin of the Longxi basin, Qinghai Tibet Plateau East, central Gansu, Western Dingxi. East Anding District, Lanzhou city of North, south of Weiyuan County, bordering the West and Linxia Hui Autonomous Prefecture, Dongxiang Autonomous County, Kangle County, guanghe. Lintao county with a total area of 2851 square kilometers, jurisdiction over 12 towns, 6 townships, 545 thousand and 400 people 臨洮縣獲得了“全國(guó)田徑之鄉(xiāng)”、“中國(guó)花木之鄉(xiāng)”、“中國(guó)民間藝術(shù)之鄉(xiāng)”等稱號(hào)。 Lintao County won the "national athletics village", "China Huamuzhixiang", "Chinese folk art village" title. 地方風(fēng)俗 a local custom 民間繪畫(huà) Folk painting 臨洮民間繪畫(huà)以油漆家具最為馳名,民間家用木器箱、柜、桌等,都畫(huà)著描金裝飾畫(huà),以傳統(tǒng)戲、花卉、二十四孝等為內(nèi)容,由民間工匠繪制。臨洮鄉(xiāng)間盛行畫(huà)棺木,畫(huà)師以松、鶴、鹿、百壽圖、前蟒后鶴、二十四孝、八仙等為內(nèi)容,按死者身份繪畫(huà)。 Lintao folk painting to paint the most famous folk furniture, household wood box, cabinet, table, painted with gold decorative painting, traditional opera, flowers, filial piety and other content, drawn by the folk craftsmen. Lintao country popular painting painter to the coffin, pine, crane, deer, Baishou map, crane, Ershisixiao, former Python after eight to the content of painting, according to the identity of the deceased. 刺繡剪紙 Embroidery and paper cutting 一些民間女藝人,精于花樣刺繡與剪紙。在窗戶、枕頭、鞋面、肚兜上剪上或繡上花、草、魚(yú)、蟲(chóng)、貓、兔、蝙蝠等動(dòng)植物圖案,以獨(dú)特的風(fēng)格、濃郁的鄉(xiāng)土氣息受人青睞,盛行不衰。 Some folk artist, skilled in embroidery pattern and paper-cut. In the window, a pillow, a vamp, stomachers cut or embroidered with flowers, grass, insects, fish, rabbits, cats, bats and other animal and plant pattern, with unique style, rich local flavor popular, popular. 磚雕木雕 Brick carving 許多民間工匠擅長(zhǎng)磚雕、木雕,俗稱“花雕”、“花板子”,題材多為梅、蘭、菊、竹、孔雀牡丹、喜鵲登梅等,用于建筑物和棺木的裝飾。寺廟建筑雕梁畫(huà)棟,木雕磚雕極為盛行。有些能工巧匠長(zhǎng)于制作戲劇頭盔、頭飾、玩具、彩燈、刻葫蘆、印章等。 Many folk craftsmen at brick and wood, commonly known as "flower", "flower board", the theme are plum, orchid, bamboo, chrysanthemum, peony, peacock magpie Mui, and coffin decoration for buildings. Temple building a richly ornamented building, wood carving is extremely popular brick. Some skilled craftsmen made longer than drama helmets, ornaments, toys, lamps, carved gourds, seal etc.. 民間戲曲 folk operas 臨洮民間戲曲演唱較為盛行。每逢節(jié)日,城鄉(xiāng)群眾有搭臺(tái)唱戲的習(xí)慣,劇種有秦腔、眉戶、小曲等,尤以秦腔更為普及。 Lintao folk opera singing is more popular. During the festival, urban and rural masses have dataichangxi habits, Shaanxi opera, opera, etc. especially in small Mihu, Shaanxi is more popular. 民間音樂(lè) folk music 臨洮民間音樂(lè)主要以民歌、民間樂(lè)曲、花兒、喪事音樂(lè)、勞動(dòng)號(hào)子等形式流行于人民群眾中。民歌主要有小曲、小調(diào)、秧歌、酒曲等。 Lintao folk music, folk music, folk songs to flowers, funeral music, work songs and other forms of popular in the masses of people. There are folk songs, minor, yangko dance, yeast etc.. 民間舞蹈 Folk dance 臨洮縣民間舞蹈多數(shù)是集體舞蹈,隨從社火表演,有龍燈舞、獅舞、旱船舞、太平鼓、高明燈等,用的道具有扇、花等,以鑼、鼓擊拍伴奏,動(dòng)作粗獷,場(chǎng)面復(fù)雜多變,陣勢(shì)浩大,氣氛熱烈,在東鄉(xiāng)大石頭、南鄉(xiāng)南屏一帶流行。 Most of the folk dance in Lintao county is a collective dance, after dragon dance, folk art performances, lion dance, dance, drum, Hanchuan high light, props for fans, flowers, Gong, drum beat accompaniment, action rough, complex scenes, the battle is vast, warm atmosphere, popular in Dongxiang, big stone Nan Xiang Nanping area. 旅游景點(diǎn) Scenic spot 老子文化園,水泉山莊,戰(zhàn)國(guó)秦長(zhǎng)城遺址,佛歸寺生態(tài)旅游園,西湖水上公園,臨洮縣博物館, Lao Tzu Cultural Park, Fountain Hills, Warring States Qin the Great Wall ruins, Buddha Temple to ecological tourism park, West Lake water park, Lintao County museum,
甘肅旅游景點(diǎn)的英文翻譯
我在蘭州生活近20年,蘭州是全國(guó)唯一一座黃河穿城而過(guò)的城市。市政府修建了四十里黃河風(fēng)情線,被喻為蘭州的小外灘。蘭州市區(qū)內(nèi)有五泉山、白塔山、水車(chē)園等著名景點(diǎn)。
英文版蘭州介紹
英文版蘭州正文介紹如下
Lanzhou, Gansu Province
甘肅省蘭州市
Lanzhou, capital of Gansu Province, is a major stop on the ancient "Silk Road" west of Xi'an. Situated on the upper reaches of the Yellow River, Lanzhou has been important for thousands of years because of the Hexi Corridor, or “Corridor West of the Yellow River,” in which early Chinese civilization began. About 3,000 years ago, in the Zhou Dynasty, agriculture began to take shape in the basins of the Jin and Wei Rivers that formed the corridor, marking the beginning of the great Yellow River basin civilization.
甘肅省省會(huì)蘭州是西安西部古代“絲綢之路”的主要站點(diǎn)。蘭州位于黃河上游,由于河西走廊或“黃河西岸”,中國(guó)早期的文明開(kāi)始,它已經(jīng)成千上萬(wàn)年。大約3000年前,在周代,形成走廊的金河和渭河流域的農(nóng)業(yè)開(kāi)始形成,標(biāo)志著黃河流域大文明的開(kāi)始。
Starting in the Qin Dynasty, merchants and traders traveling from Xi'an to central Asia and then on to the Roman Empire, or the other way round, broke their long journey at Lanzhou. To protect this corridor and important communications hub, the Great Wall was extended under the Han as far as Yumen, in the far northwest of present-day Gansu Province.
從秦朝開(kāi)始,商人和商人從西安到中亞,然后到羅馬帝國(guó),或者反過(guò)來(lái),在蘭州打破了長(zhǎng)途旅行。為了保護(hù)這條走廊和重要的通訊樞紐,長(zhǎng)城在漢族人的范圍內(nèi)延伸至今天甘肅省西北偏遠(yuǎn)的玉門(mén)。
Lanzhou became capital of a succession of tribal states during the turbulent ventures that followed the decline of the Han Dynasty. During this time of turmoil, people began to turn to ideologies that satisfied their need for hope. Taoism developed into a religion, and Buddhism became the official religion in some of the northern states. Buddhist art also flourished, and shrines were built in temples, caves, and on cliffs. From the fifth to the 11th centuries, Dunhuang, beyond the Yumen Pass of the Great Wall, became a center for Buddhist study, drawing scholars and pilgrims from afar. It was a period in which magnificent works of art were created.
在漢代衰落之后的動(dòng)蕩企業(yè)中,蘭州成為一系列部落國(guó)家的首都。在動(dòng)蕩的這段時(shí)間里,人們開(kāi)始轉(zhuǎn)向滿足他們對(duì)希望的需求的意識(shí)形態(tài)。道教發(fā)展成為一種宗教,佛教成為北方一些州的官方宗教。佛教藝術(shù)也蓬勃發(fā)展,神廟建在寺廟,洞穴和懸崖上。從五世紀(jì)到十一世紀(jì),敦煌,長(zhǎng)城玉門(mén)關(guān),成為佛教研究的中心,吸引遠(yuǎn)道而來(lái)的學(xué)者和朝圣者。這是一個(gè)偉大的藝術(shù)作品創(chuàng)作的時(shí)期。
拓展資料
蘭州,簡(jiǎn)稱“蘭”,是甘肅省省會(huì),中國(guó)西北地區(qū)重要的工業(yè)基地和綜合交通樞紐,西部地區(qū)重要的中心城市之一,西隴海蘭新經(jīng)濟(jì)帶重要支點(diǎn),西北地區(qū)重要的交通樞紐和物流中心,是新亞歐大陸橋中國(guó)段五大中心城市之一,西北地區(qū)第二大城市,是我國(guó)華東、華中地區(qū)聯(lián)系西部地區(qū)的橋梁和紐帶,西北的交通通信樞紐和科研教育中心,絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的重要節(jié)點(diǎn)城市,也是中國(guó)人民解放軍西部戰(zhàn)區(qū)? ??軍機(jī)關(guān)駐地。
參考資料:蘭州—百度百科
Hash:414316714738aeb27bc4c61235e75b0a2f4510f5
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com