寶雞因旅游景點(diǎn)而著名英語(yǔ)怎么說(shuō) 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)

導(dǎo)讀:寶雞因旅游景點(diǎn)而著名英語(yǔ)怎么說(shuō) 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ) 1. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ) 2. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)作文 3. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹小學(xué)生 4. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)翻譯 5. 西安旅游必去景點(diǎn)英語(yǔ) 6. 西安的旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 7. 陜西旅游景點(diǎn)英文 8. 陜西旅游英文 9. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 10. 陜西著名景點(diǎn)英語(yǔ)

1. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)

來(lái)自于美麗的陜西西安I come form the beautiful Xi'an, Shanxi

2. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)作文

1、大雁塔

Dayan Pagoda is located in Dacheng Temple, Jinchangfang, Chang'an City,

Tang Dynasty (now south of Xi'an City, Shaanxi Province), also known as "Tiantan Pagoda".

In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the goose

pagoda of Tibetan Buddhism, which Tianzhu brought back to Chang'an via the Silk Road.

The first five layers are added to the ninth layer, and the number and height of the seventh layer are changed many times.

Finally, they were fixed on the seven-storey tower seen today, 64.517 meters high and 25.5 meters long at the bottom.

譯文:

大雁塔位于唐長(zhǎng)安城晉昌坊(今陜西省西安市南)的大慈恩寺內(nèi),又名“慈恩寺塔”。

唐永徽三年(652年),玄奘為保存由天竺經(jīng)絲綢之路帶回長(zhǎng)安的經(jīng)卷佛像主持修建了大雁塔,最初五層,后加蓋至九層,再后層數(shù)和高度又有數(shù)次變更,最后固定為今天所看到的七層塔身,通高64.517米,底層邊長(zhǎng)25.5米。

2、鐘鼓樓

Xi'an Bell and Drum Tower is the combination of Xi'an Bell and Drum Tower and Xi'an Drum Tower.

Located in the center of Xi'an, capital of Shaanxi Province, it is a landmark building of Xi'an.

These two Ming Dynasty buildings echo each other with great momentum.

The Bell Tower is an attic building with three eaves, four corners and a cusp.

It covers an area of 1377.64 square meters and is built on the square foundation made of green bricks and white ash.

The cross-shaped cave 6 meters high and wide under the platform is connected with four streets in the southeast, northwest and northeast.

譯文:

西安鐘鼓樓是西安鐘樓和西安鼓樓的合稱(chēng),位于陜西省省會(huì)西安市市中心,是西安的標(biāo)志性建筑物,兩座明代建筑遙相呼應(yīng),蔚為壯觀。

鐘樓是一座重檐三滴水式四角攢尖頂?shù)拈w樓式建筑,面積1377.64平方米,建在用青磚、白灰砌成的方形基座上?;掠懈吲c寬均為6米的十字形券洞與東南西北四條大街相通。

擴(kuò)展資料:

西安是中國(guó)首批優(yōu)秀旅游城市。文物具有資源密度高、保存性好、水平高等特點(diǎn)。在中國(guó)旅游資源普查的155個(gè)基本類(lèi)型中,西安市占有89個(gè)旅游資源。

西安周邊有秦始皇陵72座,其中有“千古一帝”秦始皇的陵墓,周、秦、漢、唐四大都城遺址,西漢11座、唐朝18座,大小雁塔、鐘鼓樓、古城墻等古建筑700多處。

3. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹小學(xué)生

1、英文介紹:

The terracotta warriors and horses, namely the terracotta warriors and horses of the first emperor of Qin, also referred to as the terracotta warriors and horses of Qin, are the first batch of national key cultural relics protection units and the first batch of Chinese world heritage.

They are located in the terracotta warriors and horses pit 1.5km east of the tomb of the first emperor of Qin in Lintong District, Xi'an City, Shaanxi Province.

Terracotta warriors and horses are a category of ancient tomb sculpture. Terracotta warriors and horses appear as a kind of burial object of ancient tombs. Terracotta warriors and horses are made into sacrificial objects in the shape of soldiers and horses.

2、中文翻譯:

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡(jiǎn)稱(chēng)秦兵馬俑或秦俑,第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國(guó)世界遺產(chǎn),位于今陜西省西安市臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。

兵馬俑是古代墓葬雕塑的一個(gè)類(lèi)別,俑作為古代墓葬的一種陪葬品而出現(xiàn), 兵馬俑即制成兵馬形狀的殉葬品。

4. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)翻譯

Chenggu Town/County ,Hangzhong Ci ty ,Shaanxi Province(因?yàn)槿绻g成英語(yǔ)的話(huà),一定要按照英語(yǔ)的要求:地點(diǎn)書(shū)寫(xiě),從小到大,即:先寫(xiě)小地方,最后寫(xiě)大地方)

5. 西安旅游必去景點(diǎn)英語(yǔ)

大雁塔Great Wild Goose Pagoda大雁塔位于陜西省西安市南,唐朝時(shí)修建。七層塔身,通高64.517米,底層邊長(zhǎng)25.5米。

6. 西安的旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹

1 Welcome to Xi’an, one of the oldest cities in China.

2 It used to be the capital city of China for 13 dynasties, so it’s rich in history and culture.

3. As a local here, there are a few places that I’d like to recommend to you .

4. Terracotta Army is a must-see historic site, and it is located in Lintong District.

5. You can also visit the tomb of the The First Emperor, and Lishan Mountains there.

6. There are several places you should go and visit in central Xi’an.

7. You can visit the Bell Tower, the Drum Tower, the Muslim Quarter and the City Wall.

8. You can go up on the City Wall and enjoy the nice view there.

9. There are the Giant Wild Goose Pagodas, Tang Paradise and Shaanxi History Museum in Qujiang District in the south.

10. Shaanxi History Museum is one of the best museums in China because there’s so much you can see there!

7. 陜西旅游景點(diǎn)英文

xi'an is a beautiful city with a very colorful history.there are so many famous buildings in xian,such as clay sulelievs,banpo village museum and so on.

if one day you come to xi'an,you'd better visit some places of interest,so that you can learn more knowledges about this city.at last,i'm sure that you can have a great time in xi'an.

譯:西安是座有著悠久歷史的城市,這里有許多的著名建筑,比如說(shuō)兵馬俑,半坡博物館等等。如果有天你來(lái)到西安,你最好去參觀名勝古跡,以便你可以學(xué)到更多有關(guān)于這座城市的知識(shí)。最后,我相信你在西安會(huì)玩的開(kāi)心。

拓展資料:

西安是中國(guó)最佳旅游目的地、中國(guó)國(guó)際形象最佳城市之一 ,有兩項(xiàng)六處遺產(chǎn)被列入《世界遺產(chǎn)名錄》,分別是:秦始皇陵及兵馬俑、大雁塔、小雁塔、唐長(zhǎng)安城大明宮遺址、漢長(zhǎng)安城未央宮遺址、興教寺塔。

另有西安城墻、鐘鼓樓、華清池、終南山、大唐芙蓉園、陜西歷史博物館、碑林等景點(diǎn)。西安擁有西安交通大學(xué)、西北工業(yè)大學(xué)、西安電子科技大學(xué)等7所“雙一流”建設(shè)高校。

8. 陜西旅游英文

Xi' an is the capital of Shanxi Province.It's also one of the most important cities in northwest China.

Xi'an was the capital of 12 dynasties.

It was the starting point of the “ Silk Road"

There are a lot of places of interest in Xi'an.

Xi'an is also a modern city.

Some satellites(衛(wèi)星)and new types of plane are made here.I'm glad to hear that you want to travel to China. strongly recommend you travel in my hometown-Xi'an.

9. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)介紹

Xian, called "enterprise" is one of one of the world's four major ancient civilization.譯文: 西安,古稱(chēng)“長(zhǎng)安”,是舉世聞名的世界四大文明古都之一。

西安:

陜西省地級(jí)市

西安,簡(jiǎn)稱(chēng)“鎬”,古稱(chēng)長(zhǎng)安、鎬京,是陜西省省會(huì)、副省級(jí)市、特大城市、關(guān)中平原城市群核心城市,國(guó)務(wù)院批復(fù)確定的中國(guó)西部地區(qū)重要的中心城市。西安市位于黃河流域中部關(guān)中盆地,東以零河和灞源山地為界,與華縣、渭南市、商州區(qū)、洛南縣相接;西以太白山地及青化黃土臺(tái)塬為界,與眉縣、太白縣接壤;南至北秦嶺主脊,與佛坪縣、寧陜縣、柞水縣分界;北至渭河,東北跨渭河,與咸陽(yáng)相鄰。西安市境內(nèi)海拔差異懸殊,屬暖溫帶半濕潤(rùn)大陸性季風(fēng)氣候。

10. 陜西著名景點(diǎn)英語(yǔ)

The bell tower of Xi'an was built in Ming Hongwu for seventeen years (1384). It was loca ted at the junction of Guangxi Street West of this West Street and confronting Drum Tower. In the past, there was a big bell hanging upstairs, which was used to alarm the time, and it was called "bell tower".

Hash:a5acb35f9e9f939c95be8a2ebf64d69673d34c9f

聲明:此文由 leaf 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com